Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Listen, I'm doing you a favor here, okay? Слушай, я оказываю тебе услугу, ясно?
Look, you brought it up, okay? Слушай, ты сама все это начала, ясно?
I was making money to get by, okay? Я делал деньги, чтобы выжить, ясно?
We're not after you, okay? Ты нам не нужен, ясно?
I was just trying to keep the kids entertained, okay? Я просто пыталась развлечь детей, ясно?
Look, I'm not some little sensitive British guy, okay? Слушайте, я не какой-то там чувствительный британский парень, ясно?
Filing a fake harassment suit doesn't get you anywhere, okay? Подача ложных обвинений в домогательстве никуда тебя не приведет, ясно?
My friend Peyton started this label for real artists, okay? Моя подруга Пейтон создала этот лейбл для настоящих музыкантов, ясно?
You need to fix this, okay? Ты должен это исправить, ясно?
I don't know this woman, okay? Я не знаю эту женщину, ясно?
We make him leave, okay? Мы заставим его уйти, ясно?
But we'll figure it out, okay? Но мы выясним это, ясно?
I never break the law, okay? Я никогда не нарушаю закон, ясно?
I ran the DNA, okay? Я провел ДНК тест, ясно?
I've never seen her before, okay? Я не видел её раньше, ясно?
We got to look at everyone, okay? Мы присматриваемся ко всем, ясно?
I need you to be strong now, okay? Ты должен быть сильном, ясно?
This is not my house, okay? Это не мой дом, ясно?
I know a Ziegevolk when I smell one, okay? Я узнаю Козлорога, когда почую одного, ясно?
This is not one of them, okay? Но это - не одна из них, ясно?
Guys, I'm going environmental, okay? Ребят, я собираюсь охранять окружающую среду, ясно?
Ma'am, this is a matter of security, okay? Мэм, это дело государственной безопасности, ясно?
I do not want children, okay? Я не хочу детей, ясно?
Look, Mike, man up and prioritize, okay? Слушай, Майк, соберись и расставь приоритеты, ясно?
So everything can be put on hold, okay? Так что остальное может подождать, ясно?