Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Michael, I'm not the enemy, okay? Майкл, я тебе не враг, ясно?
Look, it's all taken care of, okay? Слушай, я обо всем позаботилась, ясно?
Sweets, there's nothing to face, okay? Свитс, не на что глядеть, ясно?
Now the pitch'll change when you hit the cortex, okay? Обороты изменятся, когда достигнешь твёрдого слоя, ясно?
We live in a civil society that's buttressed by decency and respect, okay? Мы живем в цивилизованном обществе, опорой которому служат порядочность и уважение, ясно?
We'll do everything else, okay? Остальное мы берём на себя, ясно?
I'm not worried about anybody trying to getting in, okay? Я не волнуюсь о тех, кто пытается проникнуть, ясно?
I want an opportunity to be better than my father was at this, okay? Я хочу попробовать быть лучшим отцом, ясно?
Look, man, he doesn't have Kleenex, okay? Слушай, мужик, у него нет салфеток, ясно?
Dude, I've only seen Quentin once before, okay? Чувак, я до этого видел Квентина всего раз, ясно?
Nobody talks to me that way, okay? Я никому не позволю так себя называть, ясно?
My point is, is that I've changed, okay? Я говорю о том, что я изменилась, ясно?
Believe me, you don't want to be around for a paradox, okay? Поверь мне, ты не захочешь увидеть парадокс, ясно?
Iris, you need to get out of here, okay? Айрис, тебе надо уходить, ясно?
Charlie, this thing Mikey's got going is good for all of us, okay? Чарли, это дело Майка принесет пользу всем нам, ясно?
It hurt me to see her like this, okay? Мне больно видеть её такой, ясно?
Rachel, it's one night, okay? Рейчел, это была всего одна ночь, ясно?
Mr. Adam Shankman and his guests will be gracing your table in the red kitchen tonight, okay? Мистер Адам Шенкман и его гости будут восседать за столом у красной кухни, ясно?
First of all, I cannot mix work with mudding, okay? Во-первых, я не смешиваю работу и грязевые ванны, ясно?
You got this whole thing wrong, okay? Ты всё не так понял, ясно?
Eli, you need to trust me, okay? Илай, доверься мне, ясно?
Not Ellie, and not Owen, okay? Не Элли, не Оуэна, ясно?
I know how much you love your latte, so here, okay? Я знаю, как вы любите свой латте, вот, ясно?
I've talked to Tessa about this, and she's fine, okay? Я говорил с Тессой об этом, и она в порядке, ясно?
No, listen, in here I'm Karma, okay? Нет, послушай, здесь меня зовут Карма, ясно?