Michael, I'm not the enemy, okay? |
Майкл, я тебе не враг, ясно? |
Look, it's all taken care of, okay? |
Слушай, я обо всем позаботилась, ясно? |
Sweets, there's nothing to face, okay? |
Свитс, не на что глядеть, ясно? |
Now the pitch'll change when you hit the cortex, okay? |
Обороты изменятся, когда достигнешь твёрдого слоя, ясно? |
We live in a civil society that's buttressed by decency and respect, okay? |
Мы живем в цивилизованном обществе, опорой которому служат порядочность и уважение, ясно? |
We'll do everything else, okay? |
Остальное мы берём на себя, ясно? |
I'm not worried about anybody trying to getting in, okay? |
Я не волнуюсь о тех, кто пытается проникнуть, ясно? |
I want an opportunity to be better than my father was at this, okay? |
Я хочу попробовать быть лучшим отцом, ясно? |
Look, man, he doesn't have Kleenex, okay? |
Слушай, мужик, у него нет салфеток, ясно? |
Dude, I've only seen Quentin once before, okay? |
Чувак, я до этого видел Квентина всего раз, ясно? |
Nobody talks to me that way, okay? |
Я никому не позволю так себя называть, ясно? |
My point is, is that I've changed, okay? |
Я говорю о том, что я изменилась, ясно? |
Believe me, you don't want to be around for a paradox, okay? |
Поверь мне, ты не захочешь увидеть парадокс, ясно? |
Iris, you need to get out of here, okay? |
Айрис, тебе надо уходить, ясно? |
Charlie, this thing Mikey's got going is good for all of us, okay? |
Чарли, это дело Майка принесет пользу всем нам, ясно? |
It hurt me to see her like this, okay? |
Мне больно видеть её такой, ясно? |
Rachel, it's one night, okay? |
Рейчел, это была всего одна ночь, ясно? |
Mr. Adam Shankman and his guests will be gracing your table in the red kitchen tonight, okay? |
Мистер Адам Шенкман и его гости будут восседать за столом у красной кухни, ясно? |
First of all, I cannot mix work with mudding, okay? |
Во-первых, я не смешиваю работу и грязевые ванны, ясно? |
You got this whole thing wrong, okay? |
Ты всё не так понял, ясно? |
Eli, you need to trust me, okay? |
Илай, доверься мне, ясно? |
Not Ellie, and not Owen, okay? |
Не Элли, не Оуэна, ясно? |
I know how much you love your latte, so here, okay? |
Я знаю, как вы любите свой латте, вот, ясно? |
I've talked to Tessa about this, and she's fine, okay? |
Я говорил с Тессой об этом, и она в порядке, ясно? |
No, listen, in here I'm Karma, okay? |
Нет, послушай, здесь меня зовут Карма, ясно? |