You move too much, you die, okay? |
Будешь много двигаться - умрешь, ясно? |
Stop, nobody is listening to us, okay? |
Хватит, никто нас не прослушивает, ясно? |
I don't celebrate Christmas, okay? |
Я не праздную Рождество, ясно? |
I need you to continuously clean out the cages, okay? |
Ты должен постоянно чистить клетки, ясно? |
I got a serious situation here, okay? |
Я попал в тяжелое положение, ясно? |
You're not better than me, okay? |
Ты не лучше меня, ясно? |
I've never been to bloody Dagenham, okay? |
Я никогда не был в идиотском Дагенхаме, ясно? |
I'm having family problems, okay? |
У меня семейные проблемы, ясно? |
Alec was out of control, okay? |
Алик сошел с ума, ясно? |
He's not going anywhere except prison, okay? |
Он отправится в тюрьму, ясно? |
Jack, one statement does not drive people to suicide, okay? |
Джек, одно сообщение не толкает людей на суицид, ясно? |
We're all very worried about you, okay? |
Мы все за тебя волнуемся, ясно? |
Nick, you need a plan, okay? |
Ник, тебе нужен план, ясно? |
I'm just winging it, okay? |
Я просто импровизирую на ходу, ясно? |
It's not an amusement park, okay? |
Это не парк развлечений, ясно? |
But I'm not, okay? |
Но, это не так, ясно? |
I said I fell, okay? |
Я сказала, что упала, ясно? |
Look, I got case-blocked by my own father, okay? |
Послушай, меня не подпускает к делу собственный отец, ясно? |
My dad never let me take karate, okay? |
Папа никогда не разрешал мне заниматься карате, ясно? |
Party's limited to the backyard, okay? |
Тусуемся строго на улице, ясно? |
I can't write a hit, okay? |
Я не могу написать хит, ясно? |
I didn't try to kill myself, okay? |
Я не пыталась совершить самоубийство, ясно? |
I'm not going anywhere, okay? |
Я никуда не денусь, ясно? |
Rhys was with Anabella Capella, okay? |
Рис вместе с Анабеллой Капелла, ясно? |
You two, stick close, okay? |
Вы двое, оставайтесь поблизости, ясно? |