Adrian, I never planned to leave, okay? |
Эдриан, я никогда не планировал уезжать, ясно? |
Dee, these guys are old school, okay? |
Ди, у этих мужчин старые взгляды на вещи, ясно? |
Look, man, I didn't hurt anybody, okay? |
Послушайте, я никого не трогал, ясно? |
Fox Mitchell was an alias, okay? |
Фокс Митчел - это псевдоним, ясно? |
Look, you know your stuff, okay? |
Ты свое дело знаешь, ясно? |
I'm not going to sleep, okay? |
Я не пойду спать, ясно? |
It's over, Norma, okay? |
Все кончено, Норма, ясно? Просто... |
He's done a lot without money, okay? |
Он многого добился без денег, ясно? |
All right, man, that's enough, okay? |
Ладно мужик, этого достаточно, ясно? |
H.R.T. increases risk of clotting, okay? |
Гормонозамещающая терапия вызывает риск тромбоза, ясно? |
That was me then, okay? |
Это был я тогдашний, ясно? |
Keep all these folks back, okay? |
Никого сюда не пускайте, ясно? Пойдём. |
I blew my interview, okay? |
Я провалил мое собеседование, ясно? |
He wants to be here, okay? |
Он хочет учиться здесь. Ясно? |
I didn't attack Danny, okay? |
Я не атаковал Дэнни, ясно? |
Put it out now or you can leave, okay? |
Потушите сигарету или уходите отсюда, ясно? |
It's a rented tux, okay? |
Потому, что это прокатный смокинг, ясно? |
This is fixable if we act fast, okay? |
Всё можно поправить, если действовать быстро, ясно? |
This is not the time to play Godzilla, okay? |
Сейчас не время изображать Годзиллу, ясно? |
I own a pharmaceutical company, but I didn't prescribe those, okay? |
Владелец фармацевтической компании, но лекарств я не раздаю, ясно? |
We don't want to hurt anyone, okay? |
Эй там, на пол, быстро! - Мы не причиним никому вреда, ясно вам? |
Look, your grandma's fine, okay? |
Слушай, с бабушкой всё в порядке, ясно? |
I couldn't take it, okay? |
Я не могла этого вынести, ясно? |
I've got an alarm, okay? |
У меня есть будильник, ясно? |
I agree with Kyle and Sara, okay? |
Я согласна с Сарой и Кайлом, ясно? |