| Adrian, I never planned to leave, okay? | Эдриан, я никогда не планировал уезжать, ясно? |
| Dee, these guys are old school, okay? | Ди, у этих мужчин старые взгляды на вещи, ясно? |
| Look, man, I didn't hurt anybody, okay? | Послушайте, я никого не трогал, ясно? |
| Fox Mitchell was an alias, okay? | Фокс Митчел - это псевдоним, ясно? |
| Look, you know your stuff, okay? | Ты свое дело знаешь, ясно? |
| I'm not going to sleep, okay? | Я не пойду спать, ясно? |
| It's over, Norma, okay? | Все кончено, Норма, ясно? Просто... |
| He's done a lot without money, okay? | Он многого добился без денег, ясно? |
| All right, man, that's enough, okay? | Ладно мужик, этого достаточно, ясно? |
| H.R.T. increases risk of clotting, okay? | Гормонозамещающая терапия вызывает риск тромбоза, ясно? |
| That was me then, okay? | Это был я тогдашний, ясно? |
| Keep all these folks back, okay? | Никого сюда не пускайте, ясно? Пойдём. |
| I blew my interview, okay? | Я провалил мое собеседование, ясно? |
| He wants to be here, okay? | Он хочет учиться здесь. Ясно? |
| I didn't attack Danny, okay? | Я не атаковал Дэнни, ясно? |
| Put it out now or you can leave, okay? | Потушите сигарету или уходите отсюда, ясно? |
| It's a rented tux, okay? | Потому, что это прокатный смокинг, ясно? |
| This is fixable if we act fast, okay? | Всё можно поправить, если действовать быстро, ясно? |
| This is not the time to play Godzilla, okay? | Сейчас не время изображать Годзиллу, ясно? |
| I own a pharmaceutical company, but I didn't prescribe those, okay? | Владелец фармацевтической компании, но лекарств я не раздаю, ясно? |
| We don't want to hurt anyone, okay? | Эй там, на пол, быстро! - Мы не причиним никому вреда, ясно вам? |
| Look, your grandma's fine, okay? | Слушай, с бабушкой всё в порядке, ясно? |
| I couldn't take it, okay? | Я не могла этого вынести, ясно? |
| I've got an alarm, okay? | У меня есть будильник, ясно? |
| I agree with Kyle and Sara, okay? | Я согласна с Сарой и Кайлом, ясно? |