We got business, okay? |
У нас дела, ясно? |
This is your deal, though, okay? |
Это твое дело, ясно? |
I am loose, okay? |
Я расслабленный, ясно? |
I don't care, okay? |
Мне всё-равно, ясно? |
This is a big deal, okay? |
Это очень серьёзно, ясно? |
Look, Windi was afraid, okay? |
Винди была напугана, ясно? |
This is my workplace, okay? |
Это мой кабинет, ясно? |
I'm bored, okay? |
Мне скучно, ясно? |
I just came to see Dad, okay? |
Повидать папу, ясно? |
This is our island, okay? |
Это наш остров, ясно? |
It's my nickname, okay? |
Это моя кличка, ясно? |
I like that, okay? |
Мне это нравится, ясно? |
Better safe than sorry, okay? |
Бережёного б-г бережёт, ясно? |
That did not happen, okay? |
Этого не было, ясно? |
We are going, okay? |
Мы пойдем, ясно? |
I'm disciplining our child, okay? |
Я воспитываю ребенка, ясно? |
I was upset, okay. |
Я была расстроена, ясно? |
It slipped, okay? |
Он выскользнул, ясно? |
I count everything, okay? |
Я всё подсчитываю, ясно. |
Nothing is happening, okay? |
Ничего не происходит, ясно? |
This is a memorial service, okay? |
Это поминальная служба, ясно? |
we're over, okay? |
мы расстались, ясно? |
I'm Spike, okay? |
Я - Спайк, ясно? |
For prom, okay? |
На выпускной, ясно? |
She's okay, y'all. |
В порядке, ясно? |