| We got business, okay? | У нас дела, ясно? |
| This is your deal, though, okay? | Это твое дело, ясно? |
| I am loose, okay? | Я расслабленный, ясно? |
| I don't care, okay? | Мне всё-равно, ясно? |
| This is a big deal, okay? | Это очень серьёзно, ясно? |
| Look, Windi was afraid, okay? | Винди была напугана, ясно? |
| This is my workplace, okay? | Это мой кабинет, ясно? |
| I'm bored, okay? | Мне скучно, ясно? |
| I just came to see Dad, okay? | Повидать папу, ясно? |
| This is our island, okay? | Это наш остров, ясно? |
| It's my nickname, okay? | Это моя кличка, ясно? |
| I like that, okay? | Мне это нравится, ясно? |
| Better safe than sorry, okay? | Бережёного б-г бережёт, ясно? |
| That did not happen, okay? | Этого не было, ясно? |
| We are going, okay? | Мы пойдем, ясно? |
| I'm disciplining our child, okay? | Я воспитываю ребенка, ясно? |
| I was upset, okay. | Я была расстроена, ясно? |
| It slipped, okay? | Он выскользнул, ясно? |
| I count everything, okay? | Я всё подсчитываю, ясно. |
| Nothing is happening, okay? | Ничего не происходит, ясно? |
| This is a memorial service, okay? | Это поминальная служба, ясно? |
| we're over, okay? | мы расстались, ясно? |
| I'm Spike, okay? | Я - Спайк, ясно? |
| For prom, okay? | На выпускной, ясно? |
| She's okay, y'all. | В порядке, ясно? |