Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Because Crowley needs her to be, okay? Кроули она нужна живой, ясно?
Used to work here, but he got fired, okay? Раньше здесь работал, но его уволили, ясно?
It's not what you think, okay? Это не то, о чём ты подумала, ясно?
We have to be very discreet tonight, okay? Нам сегодня нужно быть незаметными, ясно?
Na, you're wrung, okay? Нет, вы ошибаетесь, ясно?
Look, Andy, I'm unpredictable, okay? Энди, я непредсказуема, ясно?
Look, Louie, we need this hotel, okay? Послушай, Луи, нам нужен этот отель, ясно?
We didn't kill it, okay? Мы его не убивали, ясно?
Jay Leno is a liar, okay? Джей Лено - лгун, ясно?
Look, she didn't do it, okay? Слушай, она не делала этого, ясно?
We do things differently when it comes to parenting, okay? Мы по-разному воспитываем детей, ясно?
You can get as many dumplings as you want, okay? Можешь съесть столько пельменей, сколько влезет, ясно?
It's a very complicated lock-out program, okay? Это очень сложная блокировочная программа, ясно?
I can do whatever I want, okay? Я могу делать все, что хочу, ясно?
Britney, you can't do that, okay? Бритни, ты не можешь делать этого, ясно?
I need you to stick with the plan, okay? Мне нужно, чтобы ты придерживалась плана, ясно?
You don't got to look out for me, okay? Не надо за мной присматривать, ясно?
Don't you break his heart, okay? Не разбей его сердце, ясно?
I know what it feels like, okay? Я знаю что это за чувства, ясно?
I haven't taken a lover, okay? У меня нету любовницы, ясно?
You don't want to be here right now, okay? Тебе не стоит здесь находится, ясно?
I don't understand all this stuff, okay? Я не понимаю всю эту хреновину, ясно?
Look, I'm sorry, okay? Слушай, мне жаль, ясно?
I was in shock, okay? Я был в шоке, ясно?
Right now all she is is missing, okay? Сейчас она считается пропавшей, ясно?