Because Crowley needs her to be, okay? |
Кроули она нужна живой, ясно? |
Used to work here, but he got fired, okay? |
Раньше здесь работал, но его уволили, ясно? |
It's not what you think, okay? |
Это не то, о чём ты подумала, ясно? |
We have to be very discreet tonight, okay? |
Нам сегодня нужно быть незаметными, ясно? |
Na, you're wrung, okay? |
Нет, вы ошибаетесь, ясно? |
Look, Andy, I'm unpredictable, okay? |
Энди, я непредсказуема, ясно? |
Look, Louie, we need this hotel, okay? |
Послушай, Луи, нам нужен этот отель, ясно? |
We didn't kill it, okay? |
Мы его не убивали, ясно? |
Jay Leno is a liar, okay? |
Джей Лено - лгун, ясно? |
Look, she didn't do it, okay? |
Слушай, она не делала этого, ясно? |
We do things differently when it comes to parenting, okay? |
Мы по-разному воспитываем детей, ясно? |
You can get as many dumplings as you want, okay? |
Можешь съесть столько пельменей, сколько влезет, ясно? |
It's a very complicated lock-out program, okay? |
Это очень сложная блокировочная программа, ясно? |
I can do whatever I want, okay? |
Я могу делать все, что хочу, ясно? |
Britney, you can't do that, okay? |
Бритни, ты не можешь делать этого, ясно? |
I need you to stick with the plan, okay? |
Мне нужно, чтобы ты придерживалась плана, ясно? |
You don't got to look out for me, okay? |
Не надо за мной присматривать, ясно? |
Don't you break his heart, okay? |
Не разбей его сердце, ясно? |
I know what it feels like, okay? |
Я знаю что это за чувства, ясно? |
I haven't taken a lover, okay? |
У меня нету любовницы, ясно? |
You don't want to be here right now, okay? |
Тебе не стоит здесь находится, ясно? |
I don't understand all this stuff, okay? |
Я не понимаю всю эту хреновину, ясно? |
Look, I'm sorry, okay? |
Слушай, мне жаль, ясно? |
I was in shock, okay? |
Я был в шоке, ясно? |
Right now all she is is missing, okay? |
Сейчас она считается пропавшей, ясно? |