Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
There's nothing to worry about, okay? Тут не о чем беспокоиться, ясно?
What, dude, relax, okay? Что такого, расслабься, ясно?
I wear man's suit, okay? Я ношу мужские костюмы, ясно?
I didn't touch her, okay? Я не трогал ее, ясно?
I'm like an elephant, okay? Я как слон, ясно вам?
I was 18 when I was elected mayor, okay? Мне было 18, когда меня избрали мэром, ясно?
Wait, you stay here, okay. Эй, стойте тут, ясно?
Plus it wasn't my choice, okay? К тому же, это был не мой выбор, ясно?
I've been living straight for months, okay? Я живу законопослушно уже несколько месяцев, ясно?
But I can't get caught, okay? Но меня не должны поймать, ясно?
Dude, I was a money manager, okay? Я был финансовым управляющим, ясно?
Oak Street has termites, okay? На улице Дубов водятся термиты, ясно?
This is totally bogus, okay? Это все сплошная фальш, ясно?
We're here to spend the night, okay? Мы здесь останемся на ночь, ясно?
Echoes are trapped in a loop, okay? Эхо, запертое в петле времени, ясно?
He's not hearing me, okay? Он не слушает меня, ясно?
Don't talk to her about my stuff, okay? Не рассказывай ей про мои дела, ясно?
It is a women's adventure group, okay? Это женская туристическая группа, ясно?
My hands are tied here, okay? У меня связаны руки, ясно?
None of that when Donna gets here, okay? Ничего такого не говорить при Донне, ясно?
It wasn't like that, okay? Все было не так, ясно?
She married a guy in high school, okay? Она вышла замуж в старших классах, ясно?
I just know things, okay? Я просто знаю кое-что, ясно?
It's like industrial-strength pepper spray, okay? Это вроде очень сильного перцового баллончика, ясно?
Spence is like gandalf With money, okay? Спенсер как Гендальф с деньгами, ясно?