| I care about the two of you, okay? | Я забочусь о вас обоих, ясно? |
| I'll handle it, okay? | Я с этим разберусь, ясно? |
| Clark, I'm fine, okay? | Кларк, все хорошо, ясно? |
| All I care about is protecting you, okay? | Все, чего я хочу - защитить тебя, ясно? |
| Webster's defines a date as a romantic outing, okay? | Словарь определяет свидание как романтический выход в свет, ясно? |
| Look, we are coworkers and nothing else, okay? | Слушай, мы сотрудники и ничего больше, ясно? |
| Computer profiling is absurd, okay? | Компьютерное профилирование просто смешно, ясно? |
| I am not hiding behind my work, okay? | Я не прячусь за работу, ясно? |
| I'm not Harry Potter, okay? | Я не Гарри Поттер, ясно? |
| No, this is all nonsense, okay? | Нет, это все - чепуха, ясно? |
| Sarah, you're safe in this house, okay? | Сара, ты в безопасности в этом доме, ясно? |
| All right, let's focus, okay? | Хорошо, надо собраться, ясно? |
| This isn't easy, okay? | Это не легко понять, ясно? |
| Wait a minute, my mental health is perfect, okay? | Минуточку, мое психическое здоровье в полном порядке, ясно? |
| All right, you text your kid, okay? | ясно, тогда напишите своему сыну, хорошо? |
| I owe Bruce money, okay? | Я должен Брюсу денег, ясно? |
| Listen, she's lying to me, okay? | Слушай, она врет мне, ясно? |
| Sam, oceans aren't boiling, okay? | Сэм, моря не закипают, ясно? |
| You're not dying on me, okay? | Вы у меня не умрете, ясно? |
| And you could forget about it, okay? | И ты можешь забыть об этом, ясно? |
| Look, this is an emergency, okay? | Послушай, это срочно, ясно? |
| No, we can't, okay? | Нет, не можем, ясно? |
| Look, I just need a change, okay? | Послушай, мне просто нужны перемены, ясно? |
| You're done, Jeff, okay? | Пошел прочь, Джеф, ясно? |
| He's a Fantasy Football genius, okay? | Он гений Фэнтези Футбола, ясно? |