I care about the two of you, okay? |
Я забочусь о вас обоих, ясно? |
I'll handle it, okay? |
Я с этим разберусь, ясно? |
Clark, I'm fine, okay? |
Кларк, все хорошо, ясно? |
All I care about is protecting you, okay? |
Все, чего я хочу - защитить тебя, ясно? |
Webster's defines a date as a romantic outing, okay? |
Словарь определяет свидание как романтический выход в свет, ясно? |
Look, we are coworkers and nothing else, okay? |
Слушай, мы сотрудники и ничего больше, ясно? |
Computer profiling is absurd, okay? |
Компьютерное профилирование просто смешно, ясно? |
I am not hiding behind my work, okay? |
Я не прячусь за работу, ясно? |
I'm not Harry Potter, okay? |
Я не Гарри Поттер, ясно? |
No, this is all nonsense, okay? |
Нет, это все - чепуха, ясно? |
Sarah, you're safe in this house, okay? |
Сара, ты в безопасности в этом доме, ясно? |
All right, let's focus, okay? |
Хорошо, надо собраться, ясно? |
This isn't easy, okay? |
Это не легко понять, ясно? |
Wait a minute, my mental health is perfect, okay? |
Минуточку, мое психическое здоровье в полном порядке, ясно? |
All right, you text your kid, okay? |
ясно, тогда напишите своему сыну, хорошо? |
I owe Bruce money, okay? |
Я должен Брюсу денег, ясно? |
Listen, she's lying to me, okay? |
Слушай, она врет мне, ясно? |
Sam, oceans aren't boiling, okay? |
Сэм, моря не закипают, ясно? |
You're not dying on me, okay? |
Вы у меня не умрете, ясно? |
And you could forget about it, okay? |
И ты можешь забыть об этом, ясно? |
Look, this is an emergency, okay? |
Послушай, это срочно, ясно? |
No, we can't, okay? |
Нет, не можем, ясно? |
Look, I just need a change, okay? |
Послушай, мне просто нужны перемены, ясно? |
You're done, Jeff, okay? |
Пошел прочь, Джеф, ясно? |
He's a Fantasy Football genius, okay? |
Он гений Фэнтези Футбола, ясно? |