| We don't need to be doing this, okay? | Нам не надо этого делать, ясно? |
| Because he's cheating on you, okay? | Потому что он вам изменяет, ясно? |
| I'm working on my costume, okay? | Я работаю над костюмом, ясно? |
| It's not the top of my profession, the New York Symphony, okay? | Нью-Йоркский симфонический не вершина моей профессии, ясно? |
| Brody, I am your brother, okay? | Броди, я твой брат, ясно? |
| I'm not going tonight, okay? | Я сегодня не приду, ясно? |
| Mom, I need this, okay? | Мама, это важно, ясно? |
| This is just a total misunderstanding, okay? | Это всё полное недоразумение, ясно? |
| Don't touch anything either, okay? | И ничего не трогай, ясно? |
| It's hardly an exclusive club, okay? | Это не какая-то горстка элиты, ясно? |
| You know what? I'm a prude, okay? I am. | Так вот знайте, я тихоня, ясно. |
| No, we keep trying, okay? | Нет, мы продолжим пытаться, ясно? |
| You can't beat me here, okay? | Здесь ты меня не переплюнешь, ясно? |
| It was very slippery up there, okay? | Там было очень скользко, ясно? |
| I don't know where Jacob is, okay? | Я не знаю где Джекоб сейчас, ясно? |
| Roger, it's not funny, okay? | Роджер, это не смешно, ясно? |
| A piece of paper that cost me billions of dollars, okay? | Кусок бумаги, который стоил мне миллиарды долларов, ясно? |
| Chandler, he has moved on, okay? | Чендлер, он идёт дальше, ясно? |
| I can convince him, okay? | Я могу его убедить, ясно? |
| Lower your voice and raise your standards, okay? | Опусти голос и подними планку. Ясно? |
| No, see, delusions feel real, okay? | Нет, видишь ли, заблуждения будто реальны, ясно? |
| She's not you, okay. | Она не такая, как ты, ясно? |
| We don't have much time, okay? | У нас мало времени, ясно? |
| I'm trying to earn a living, okay? | Я пытаюсь заработать на жизнь, ясно? |
| Because I'm not perfect, okay? | Потому что я не совершенен, ясно? |