Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Look, Chloe, I'm sorry about earlier, okay? Слушай, Хлоя, я сожалею, что так получилось, ясно?
Don't use that stuff with me, okay? Не используйте со мной свои штучки, ясно?
We're not plotting anything, okay? Мы ничего не замышляем, ясно?
Look, marriage has enough ups and downs, okay? Послушай, в браке довольно много трудностей, ясно?
Someone's been sending me pizzas, okay? Кто-то заказывает для меня пиццу, ясно?
My knee is garbage now, okay? Моё колено полностью раздроблено, ясно?
Maybe I have a little problem, okay? Может у меня небольшая проблема, ясно?
Well, maybe teacher's a little tired, okay? Ну, может, учитель немного устал, ясно?
I can help you, okay? Я могу тебе помочь, ясно?
All right, you still have to get tested, okay? Но тебе все равно надо провериться, ясно?
You are not my instructor anymore, okay? И ты мне больше не инструктор, ясно?
No more Mommy's milk, okay? Больше никакого маминого молочка, ясно?
It's just a meeting with a director, okay? Это просто встреча с режиссёром, ясно?
I can't kill him, okay? Я не могу убить его! Ясно?
I just need her name, okay? Мне нужно её имя, ясно?
And never keep information from me again, okay? И никогда больше ничего от меня не скрывай, ясно?
I need you to be strong now, okay? Ты должен быть сильным, ясно?
What I need is a little respect, okay? Мне нужно всего лишь немного уважения, ясно?
Strand sent me to get Luis, okay? Стрэнд послал меня за Луисом, ясно?
We'll figure it out, okay? Мы с эти разберемся, ясно?
Olivia, there's nothing to catch, okay? Оливия, а здесь нечего ловить, ясно?
But you do not know everything, okay? Но ты не знаешь всего, ясно?
I fell on a grenade for you, okay? Я упал ради тебя на гранату, ясно?
Robert, you're embarrassing yourself, okay? Роберт, ты сам себя позоришь, ясно?
Because I was already down in that area, okay? Потому что я уже был неподалеку, ясно?