Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Check the Torchwood file, okay? И проверить досье на Торчвуд, ясно?
Well, I started my psychotherapy fellowship there in 1965, okay. Я начал свою психиатрическую практику тут в 1965. ясно.
Mom, this is important, okay? Мама, это очень важно, ясно тебе?
Anyone that owes us, okay? От всех, кто что-нибудь должен, ясно?
Whatever happens, we fight it together, okay? Что бы ни случилось, мы будем бороться вместе, ясно?
And leave norma and her house alone, okay? И оставь Норму и её дом в покое, ясно?
Look, we were surrounded, okay? Слушай, нас брали в кольцо, ясно?
Jesse still has time, okay? У Джесси еще есть время, ясно?
My resume is too short, okay I understand. Мое резюме слишком короткое, ясно, я поняла.
You know, I have many talents, okay? Ты же знаешь, у меня много талантов, ясно?
I will sleep with you, okay? что я буду с тобой спать, ясно?
Because I am not some useless trophy wife, okay? Почему? - Потому что я не какой-то бесполезная жена-трофей, ясно?
You should do something with your face, okay? Может быть тебе стоит что-нибудь сделать со своим лицом? Ясно?
Because I'm going crazy, okay? Потому что я схожу с ума, ясно?
I was looking for something and i - okay, get it. Я кое-что ищу, и я... Ясно. Вечер вдвоём.
I don't know how long ago exact - okay. Не знаю, как давно это... Ясно.
Look, obviously this conversation never took place, okay? Слушай, конечно, этого разговора между нами не было, ясно?
I know because I felt it, okay? Я знаю, потому что я чувствовал это, ясно?
Besides, she tricked me, okay? И вообще, она меня обманула, ясно?
Through the nose stinks too, okay? Когда через нос выдыхаешь - тоже несет, ясно?
Bellhops, clerks, anybody, okay? Коридорные, клерки, кто угодно, ясно? - Да, сэр.
You're not all that, okay, so... Ты не такая, ясно, так что...
everything is fine here, okay? Со мной все в порядке, ясно?
There's nobody else, okay. Кроме меня у него никого нет, ясно.
I see you flirting with her, okay? Я вижу, что ты с ней флиртуешь, ясно?