| So just make sure you got the money, okay? | Так что, готовь денежки, ясно? |
| It makes me feel good, okay? | Мне от этого легче, ясно? |
| Look, I got my son, who I miss, a present, okay? | Слушай, я подарил подарок сыну, по которому скучаю, ясно? |
| We're in a classy place with classy clothes for classy people, okay? | Мы в первоклассном месте с первоклассной одеждой для первоклассных людей, ясно? |
| No, Hannah, I'm really sorry, okay? | Нет, Ханна, мне правда жаль, ясно? |
| I'm just not sure what to do here, okay? | Я просто не знаю, что здесь делать, ясно? |
| No, not Playboy, they don't own bunnies, okay? | Нет, не Плейбой, у них нет кроликов, ясно? |
| No, it's not because of that, okay? | Дело не в этом, ясно? |
| I do not have feelings for Rachel, okay? | У меня нет никаких чувств к Рейчел, ясно? |
| I don't have to, okay? | Я ничего не должна, ясно? |
| No, I don't need to go home, okay? | Нет, мне не нужно идти домой, ясно? |
| It's to prove a point, okay? | Это всё по делу, ясно? |
| You don't get to tell me how I respect you, okay? | Не надо мне говорить, как тебя уважать, ясно? |
| No, I know how to check a radial pulse, okay. | Нет, я знаю как проверять пульсацию лучевой артерии, ясно? |
| I don't want to be here, okay? | А я не хочу быть настолько доведённым, ясно? |
| I don't know what he's doing, okay? | Я не знаю что он там делает, ясно? |
| Jax knows that it was you who gave up the club, okay? | Джекс знает, что это ты стучал на клуб, ясно? |
| I'm going to be here the whole time, okay? | Я все время буду рядом, ясно? |
| I don't have a boyfriend, okay? | Нет у меня парня, ясно? |
| I'm done doing what you tell me to do, okay? | Я устал исполнять твои приказы, ясно? |
| I do not want to hear about how this is hard for you, okay? | Я не хочу слышать о том, насколько это сложно для тебя, ясно? |
| I'm a work in progress, okay? | Я работаю над собой, ясно? |
| I tried med school before, and I crashed and burned, okay? | Я пытался закончить мединститут, но провалился и сгорел, ясно? |
| Look, I'm not the mentoring type, okay? | Послушай, я не из тех, кто любит учить и наставлять, ясно? |
| I'm not going to his house, okay? | Я к нему не пойду, ясно? |