Okay, well that seals it. |
Ну, теперь всё окончательно ясно. |
Okay, slick. I got your number. |
Надеюсь, ты меня ясно понял. |
Okay, I see what's going on here. |
Ладно, мне все ясно. А теперь, послушайте. |
Okay, you know, maybe I wasn't clear enough. |
Хорошо. Возможно, я не ясно выразилась. |
Okay, see, this picnic thing is beginning to make sense now. |
Хорошо, ясно, эти пикники теперь начинают приобретать смысл. |
On the second floor, unit B. Okay. |
Второй этаж, блок В. Ясно. |
Okay? You made that perfectly clear today. |
Сегодня вы ясно дали мне это понять. |
Okay, well, clearly I am not welcome here. |
Ясно, что мне здесь не рады. |
Okay, so it's about Max. |
Ясно, тогда дело в Максе. |
Okay, it's not your problem. |
Ясно? Это не ваша проблема. |
Okay, started it way too low. |
Ясно, начал со слишком небольшой цены. |
Okay, well, go work in the break room. |
Ясно, ладно, иди работать в комнату отдыха. |
Okay, so you're nuts. |
Ясно... Так это ты чокнутый. |
Okay, but I'm keeping the crowbar. |
Ясно, но монтировка еще пригодится. |
Okay, you're all over the place. |
Ясно, ваши мысли явно в беспорядке. |
Okay, now be a little less honest, remember you work for me. |
Ясно. А теперь будь менее честным, и вспомни, что ты на меня работаешь. |
Okay, you do need this more than I do. |
Ясно, тебе это нужно больше, чем мне. |
Okay, but it's over. |
Ясно, но между нами всё кончено. |
Okay, but show me the woman who isn't overwhelmed. |
Ясно, но покажите мне женщину, которая была бы не перегружена. |
Okay, so we got 12 men on the field. |
Ясно, значит у нас 12 человек на поле. |
Okay, I don't want anyone else ruining the wedding. |
Ясно? Я не хочу, чтобы кто-то ещё испортил мою свадьбу. |
Okay, I did miss something. |
Ясно, что-то я всё-таки пропустил. |
Okay, so she lives on a lifeboat. |
Ясно, это ее спасательная шлюпка. |
Okay, fine, you always do this. |
Ладно, ясно, ты всегда так делаешь. |
Okay, check that off the list. |
Хорошо, значит с этим пунктом в списке всё ясно. |