Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Okay, well that seals it. Ну, теперь всё окончательно ясно.
Okay, slick. I got your number. Надеюсь, ты меня ясно понял.
Okay, I see what's going on here. Ладно, мне все ясно. А теперь, послушайте.
Okay, you know, maybe I wasn't clear enough. Хорошо. Возможно, я не ясно выразилась.
Okay, see, this picnic thing is beginning to make sense now. Хорошо, ясно, эти пикники теперь начинают приобретать смысл.
On the second floor, unit B. Okay. Второй этаж, блок В. Ясно.
Okay? You made that perfectly clear today. Сегодня вы ясно дали мне это понять.
Okay, well, clearly I am not welcome here. Ясно, что мне здесь не рады.
Okay, so it's about Max. Ясно, тогда дело в Максе.
Okay, it's not your problem. Ясно? Это не ваша проблема.
Okay, started it way too low. Ясно, начал со слишком небольшой цены.
Okay, well, go work in the break room. Ясно, ладно, иди работать в комнату отдыха.
Okay, so you're nuts. Ясно... Так это ты чокнутый.
Okay, but I'm keeping the crowbar. Ясно, но монтировка еще пригодится.
Okay, you're all over the place. Ясно, ваши мысли явно в беспорядке.
Okay, now be a little less honest, remember you work for me. Ясно. А теперь будь менее честным, и вспомни, что ты на меня работаешь.
Okay, you do need this more than I do. Ясно, тебе это нужно больше, чем мне.
Okay, but it's over. Ясно, но между нами всё кончено.
Okay, but show me the woman who isn't overwhelmed. Ясно, но покажите мне женщину, которая была бы не перегружена.
Okay, so we got 12 men on the field. Ясно, значит у нас 12 человек на поле.
Okay, I don't want anyone else ruining the wedding. Ясно? Я не хочу, чтобы кто-то ещё испортил мою свадьбу.
Okay, I did miss something. Ясно, что-то я всё-таки пропустил.
Okay, so she lives on a lifeboat. Ясно, это ее спасательная шлюпка.
Okay, fine, you always do this. Ладно, ясно, ты всегда так делаешь.
Okay, check that off the list. Хорошо, значит с этим пунктом в списке всё ясно.