I'm gainfully employed, okay? |
Я устроился на прибыльную работу, ясно? |
She said it herself, okay? |
Она сама это сказала, ясно? |
Everything isn't a joke, okay? |
Это все не шутка, ясно? |
I am, Jace, okay? |
Я думаю, Джейс, ясно? |
A, the guy has obviously been really busy, okay? |
Во-первых: человек, очевидно, был очень занят, ясно? |
There is nothing going on with Noah, okay? |
С Ноа ничего не происходит, ясно? |
Jake, this day is important to me, okay? |
Джэйк, этот день для меня много значит, ясно? |
I don't wear vests, okay? |
Я не ношу жилетки, ясно? |
This is no one's business, okay? |
Это уже не ваше дело, ясно? |
It's a reaction to the iodine, okay? |
Это реакция на йод, ясно? |
That's what I want, okay? |
Это то, чего я хочу, ясно? |
No one's getting thrown out, okay? |
Никого никуда не выбросят, ясно? |
It's not just surfing, okay? |
Там не только серфинг, ясно? |
Adam, nobody gets in here, okay? |
Адам, никто не войдет сюда, ясно? |
You're not getting out into the balcony, okay? |
Ты не попадешь на балкон, ясно? |
Jeff was my friend, okay? |
Джефф был моим другом, ясно? |
That's all I remember, okay? |
Это всё, что я помню, ясно? |
I swear I broke up with Rose, okay? |
Клянусь, я порвал с Роуз, ясно? |
Because I felt sorry for you, okay? |
Потому что мне тебя жаль, ясно? |
You made your point last night, okay? |
Ты ясно выразился прошлой ночью, ладно? |
We all love you, okay? |
Мы все тебя любим, ясно? |
Baby, circumstances have changed, okay? |
Милая, обстоятельства изменились, ясно? |
And yet, not jealous, okay? |
И всё же не ревную, ясно? |
I never loved you, okay? |
Я никогда тебя не любила, ясно? |
I just needed some time, okay? |
Мне просто нужно было время, ясно? |