| I'm gainfully employed, okay? | Я устроился на прибыльную работу, ясно? |
| She said it herself, okay? | Она сама это сказала, ясно? |
| Everything isn't a joke, okay? | Это все не шутка, ясно? |
| I am, Jace, okay? | Я думаю, Джейс, ясно? |
| A, the guy has obviously been really busy, okay? | Во-первых: человек, очевидно, был очень занят, ясно? |
| There is nothing going on with Noah, okay? | С Ноа ничего не происходит, ясно? |
| Jake, this day is important to me, okay? | Джэйк, этот день для меня много значит, ясно? |
| I don't wear vests, okay? | Я не ношу жилетки, ясно? |
| This is no one's business, okay? | Это уже не ваше дело, ясно? |
| It's a reaction to the iodine, okay? | Это реакция на йод, ясно? |
| That's what I want, okay? | Это то, чего я хочу, ясно? |
| No one's getting thrown out, okay? | Никого никуда не выбросят, ясно? |
| It's not just surfing, okay? | Там не только серфинг, ясно? |
| Adam, nobody gets in here, okay? | Адам, никто не войдет сюда, ясно? |
| You're not getting out into the balcony, okay? | Ты не попадешь на балкон, ясно? |
| Jeff was my friend, okay? | Джефф был моим другом, ясно? |
| That's all I remember, okay? | Это всё, что я помню, ясно? |
| I swear I broke up with Rose, okay? | Клянусь, я порвал с Роуз, ясно? |
| Because I felt sorry for you, okay? | Потому что мне тебя жаль, ясно? |
| You made your point last night, okay? | Ты ясно выразился прошлой ночью, ладно? |
| We all love you, okay? | Мы все тебя любим, ясно? |
| Baby, circumstances have changed, okay? | Милая, обстоятельства изменились, ясно? |
| And yet, not jealous, okay? | И всё же не ревную, ясно? |
| I never loved you, okay? | Я никогда тебя не любила, ясно? |
| I just needed some time, okay? | Мне просто нужно было время, ясно? |