I needed my magazine back, so I had him threaten Pascal, okay? |
Я хотел вернуть свой журнал, поэтому я попросил припугнуть Паскаля, ясно? |
It's not safe for anyone there, okay? |
Там небезопасно для любого, ясно? |
Deangelo, Ryan is not my boss, okay? |
ДиЭнджело, Райан мне не начальник, ясно? |
I'm worried about work, okay? |
Я волнуюсь из-за работы, ясно? |
I want a fake I.D., okay? |
Я хочу фальшивые документы, ясно? |
I made the tape for you, okay? |
Я сделал запись для тебя, ясно? |
I'm not expecting everything at once, okay? |
Я не жду всего сразу, ясно? |
I came crawling' back, okay? |
Я приползла на коленях, ясно? |
This is about trust, Schmidt, okay? |
Это вопрос доверия, Шмидт, ясно? |
She will be fine, okay? |
С ней всё будет хорошо, ясно? |
Just keep going and don't stop, okay? |
Просто иди и не останавливайся, ясно? |
Diane, there's no common ground, okay? |
Даян, точек соприкосновения нет, ясно? |
I just threw it in the old garbagio, okay? |
Просто выбросил её в помойку, ясно? |
I'm just trying to see my daughter, okay? |
Я просто пытаюсь увидеть дочь, ясно? |
I have no toe, okay? |
У меня нет пальца, все ясно. |
Look, Bishop, I'm sorry, okay? |
Послушай, Бишоп, я извинился, ясно? |
It made me feel good, okay? |
Это заставило меня почувствовать себя лучше, ясно? |
I just slammed my door a little bit too hard, okay? |
Я просто слегка громко хлопнула дверью, ясно? |
I told Alex about the experiment, okay? |
Я рассказал Алекс об эсперименте, ясно? |
And sweetheart, your shorts are shrinking by the second, okay? |
И, детка, эти шорты слишком короткие, ясно? |
And I'm not taking anymore chances, okay? |
и я больше не стану рисковать, ясно? |
I know you're helping mona, okay? |
Я знаю, ты помогаешь Моне, ясно? |
It helps me when I can't sleep, okay? |
Это помогает мне, когда я не могу уснуть, ясно? |
I don't like the water, okay? |
я не люблю воду, ясно? |
I don't even know that girl, okay? |
Я даже не знаю это девушку, ясно? |