First of all, my name is J, okay? |
Во-первых, меня зовут Джей, ясно? |
That's involuntary, Myka, okay? |
Это непроизвольно, Майка, ясно? |
Marnie wasn't just my favorite ride, okay. |
Марни была не только моим любимым аттракционом, ясно? |
They go with maybe five, okay? |
Они ведут дела, может, с пятью, ясно? |
He has this power over me, okay? |
Он имеет надо мной власть, ясно? |
We do it five times a week, okay? |
Мы делаем это пять раз в неделю, ясно? |
And this is not the shoe industry, okay? |
И это же не обувной бизнес, ясно? |
I'm good at chemistry, okay? |
Я разбираюсь в химии, ясно? |
Do not let any guy near her, okay? |
Не подпускайте к ней парней, ясно? |
I was at the grill, okay? |
Я был в этом гриль-баре, ясно? |
The last few months have been really hard, okay? |
Последние пару месяцев были тяжелыми, ясно? |
I didn't kill Judd, okay? |
Я не убивал Джадда, ясно? |
I just lost it, okay? |
Я его просто потерял, ясно? |
That is my future family, okay? |
Это моя будущая семья, ясно? |
I needed a fresh start, okay? |
Мне нужно начать всё сначала, ясно? |
And let out the clutch gently, okay? |
И отпускай сцепление плавно, ясно? |
Look, I have my reasons, okay? |
Слушайте, у меня были причины, ясно? |
I need revenue if I want to be reelected, okay? |
Мне нужна прибыль, если меня переизберут, ясно? |
I need something positive, okay? |
Мне нужно что-то позитивное, ясно? |
I'm in a financial hole, okay? |
Я в финансовой яме, ясно? |
And him chose me, okay? |
А он выбрал меня, ясно? |
It was an accident, okay? |
Это был несчастный случай, ясно? |
Look, I did kill Travis, okay? |
Послушайте, я правда убил Трэвиса, ясно? |
Second of all, no one's leaving, okay? |
Во-вторых, никто не уходит, ясно? |
Well, she's not safe, okay? |
Так вот, она не в безопасности, ясно? |