Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Okay, well I'll keep that in mind. Ясно, буду иметь в виду.
Okay, so he's a racist and now you're homeless. Ясно, значит он расист, а вы теперь - бездомные.
Okay, that makes more sense with your tone. Ясно, теперь понятен ваш тон.
Okay, this is not good. Ясно, это не очень хорошо.
Okay, well, the burn is out of control. Ясно. Ну, огонь вышел из-под контроля.
Okay, well, I am. Ясно. Это я и есть.
Okay, that's, like, five blocks away and I think... Ясно, похоже это в пяти кварталах, и я думаю...
Okay, 'cause I have to get to a party tonight. Ясно, а то у меня на вечер назначено мероприятие.
Okay, I will bring Hailey next time. Ясно, тогда я позову Хейли на следующий сеанс.
Okay, anyways, it's working. Ясно, ну, короче, всё работает.
Okay. It's all making sense to me now. О, ясно, теперь мне сразу стало всё понятно.
Okay, I will kill the children. Ясно. Детишки идут на помойку.
Okay, now you're becoming delirious. Ясно, теперь ты несешь бред.
Okay, just don't step on it. Ясно, только не наступи на неё.
Okay, it's coming together now. Ясно, теперь все встало на свои места.
Okay, let's move them out. Ясно, давайте их выносить отсюда.
Okay, I need Vitamin K, warm fluids, blankets, and bair huggers. Ясно, мне нужен фтиокол, теплый раствор, одеяла и обогреватели.
Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer. Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение.
Okay, so my new superpower is invisibility. Ясно, моя новая супер способность - невидимость.
Okay, and that's 80 bucks. Ясно? И это 80 баксов.
Okay, but I can't wait till she wakes up. Ясно, но я не могу дождаться, когда она проснется.
Okay, so you moved into Graceland to be with her. Ясно, значит ты переехал в Грейсленд чтобы быть с ней.
Okay, so, it's called Heliogenics. Ясно, она называлась "Гелиогеникс".
Okay, does she have custody? Ясно, а у нее есть права на опеку?
Okay, first of all, I didn't diss you. Ясно, ну, во-первых, я не оскорбляла тебя.