Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
The man lost his daughter, okay? Это человек потерял дочь, ясно?
I have a job, okay, this is my job. Я работаю, ясно, это моя работа.
We can't risk the casualties, okay? Нам не нужны потери, ясно?
I know all about preemptive strikes, okay? Об упреждающих ударах я знаю всё, ясно?
Because it's not just homework, okay? Это не просто домашнее задание, ясно?
Danny marked all the telluric currents, okay? Дэнни отметил все местоположения земных токов, ясно?
Fache isn't even looking for other suspects, okay? Фаш даже не ищет других подозреваемых, ясно?
Listen to me, you can behave yourselves, okay? Послушайте меня, вы должны вести себя как следует, ясно?
I just don't want any greasy junk food, okay? Только я не хочу никакой жирной нездоровой пищи, ясно?
Dwight, no gun, okay? Дуайт, никакого револьвера, ясно?
Oliver got all "drugs are bad," okay, so he took the package. Оливер был типо "наркотики это плохо", ясно так что он взял посылку.
I just do it for my family, okay? Я просто делаю это для моей семьи, ясно?
We're going there, okay? Мы едем к нему, ясно?
Clark would never lose his ring, okay? Кларк бы кольцо никогда не потерял, ясно?
That's all I meant, okay? Это - все, что мне нужно, ясно?
We're not abandoning him, okay? Мы его не оставим, ясно?
We are not boyfriends, okay? Нет, мы с тобой не любовники, ясно?
There're rules to being in my car, okay? Так, в моей тачке будете вести себя по правилам, ясно?
That is the third night that this has happened, okay? Это уже третья ночь, когда это происходит, ясно?
Excuse me, but you're under arrest, okay? Простите, но вы арестованы, ясно?
Who cares? It's not important, okay? Плевать? это не важно, ясно?
I found some big information, okay? Я нашел кое-что серьезное, ясно?
Look, we're not doing this anymore, okay? Мы больше этого не делаем, ясно?
But, look, I provoked him, okay? Слушайте, я же его спровоцировал, ясно?
Because it's crazy, okay? Потому что это безумие, ясно?