Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Because it can't, okay? Потому что не может, ясно?
No, there is no helping here, okay? Нет, здесь ты не помогаешь, ясно?
No, it's private, okay? Нет, это личное, ясно?
Get him to read Matterhorn, okay? Заставь его прочитать "Маттерхорн", ясно?
It's not just this, okay? Это не просто ритуал, ясно?
That's all I ask, okay? Это все, о чем я прошу, ясно?
What my brother called you about, belongs to me, okay? То, насчёт чего мой брат вас вызвал, принадлежит мне. Ясно?
That was not your fault, okay? Это была не твоя вина, ясно?
There's got to be something on that laptop, okay? На этом ноутбуке должно быть что-то, ясно?
She's smart, funny and really cool, okay? Она умная, юморная и просто крутая, ясно?
I was set up, Frankie, okay? Меня подставили, Фрэнки, ясно?
I've always worn it, okay? Я всегда его носила, ясно?
I know your name, okay? Я знаю твое имя, ясно?
I make my own choices, okay? Я сама делаю выбор, ясно?
He won't find any answers, okay? Он не найдет ответы, ясно?
This guy's a real beauty, okay? Этот парень настоящая красота, ясно?
Because I don't like to broadcast my previous life, okay? Потому что не хочу распространяться о моей прошлой жизни, ясно?
I moved in after Dan and I separated, okay? Я переехала, когда Дэн и я развелись, ясно?
I love cheeseburgers and I hate running, okay? Я люблю чизбургеры и ненавижу бегать, ясно?
Listen, I'm just looking for my friends, okay? Слушайте, я просто ищу своих друзей, ясно?
I'm taking responsibility for my life, okay? Я пытаюсь стать ответственным, ясно?
You need to handle this, okay? Ты должен все утрясти, ясно?
I see it differently, okay? Я вижу это иначе, ясно?
I don't have any symptoms, okay? У меня нет этих симптомов, ясно?
Paola was Diego's cousin, okay? Паола - двоюродная сестра Диего, ясно?