The main ones are things like hurting people physically, on purpose, okay? |
Самое главное нельзя обижать других людей намеренно, ясно? |
I have a thing for him, okay? |
Я к нему неровно дышу, ясно? |
Why would she? - 'Cause she knows, okay? |
Да потому что она знает, ясно? |
No, you don't, okay? |
Нет у вас такого права, ясно? |
this thing it... it just came out of nowhere, okay? |
она просто появилась из ниоткуда, ясно? |
'Cause right now, they're dead, okay? |
Дело в том, что сейчас они мертвы, ясно? |
Dude, I don't do drugs anymore, okay? |
Чувак... я завязал с наркотой, ясно? |
Chet, first of all, my body is a commodity, okay? |
Чет, во-первых, моё тело - товар, ясно? |
Honey, he knows exactly what I'm talking about, okay? |
Дорогая, он понимает, о чём именно я говорю, ясно? |
Must cut thrust for other ship to dock, okay? |
Мы выключим двигатель на время стыковки, ясно? |
When they pay us, that is their commitment to change, okay? |
Когда они нам платят, это значит, что они готовы к изменениям, ясно? |
It makes me feel sick, okay? |
Меня от них тошнит, ясно? |
No, we're already known as the Jeffersons, okay? |
Нет, нас уже знают как "Джефферсонов", ясно? |
Malik and I made a very important commitment to living in sin, okay? |
Малик и я приняли очень важное обязательство - ...жить во грехе, ясно? |
That's 'cause she's better than our kids, Scott, okay? |
Это потому что она лучше чем наши дети. Скотт, ясно? |
It's has to be me, okay? |
Это должен сделать я, ясно? |
No one's keeping you here, okay? |
Никто тебя не держит, ясно? |
I know what I'm doing, okay? |
Я знаю, что делаю, ясно? |
Well, I am over him, okay? |
Но у меня к нему нет чувств, ясно? |
Because I'm your father, and I said so, okay? |
Потому что папа так сказал, ясно? |
You're looking at jail time here, okay? |
Рамон, если ты не согласишься, тебе светит срок, ясно? |
This is my asset, by the way, okay? |
Кстати, это мой агент, ясно? |
Look, I went to his apartment and arrested him, okay? |
Слушайте, я пришел в его квартиру и арестовал его, ясно? |
Alex, I took care of it, okay? |
Алекс, я обо всем позаботился. ясно? |
That's far away, okay? |
А это далеко отсюда, ясно? |