| The main ones are things like hurting people physically, on purpose, okay? | Самое главное нельзя обижать других людей намеренно, ясно? |
| I have a thing for him, okay? | Я к нему неровно дышу, ясно? |
| Why would she? - 'Cause she knows, okay? | Да потому что она знает, ясно? |
| No, you don't, okay? | Нет у вас такого права, ясно? |
| this thing it... it just came out of nowhere, okay? | она просто появилась из ниоткуда, ясно? |
| 'Cause right now, they're dead, okay? | Дело в том, что сейчас они мертвы, ясно? |
| Dude, I don't do drugs anymore, okay? | Чувак... я завязал с наркотой, ясно? |
| Chet, first of all, my body is a commodity, okay? | Чет, во-первых, моё тело - товар, ясно? |
| Honey, he knows exactly what I'm talking about, okay? | Дорогая, он понимает, о чём именно я говорю, ясно? |
| Must cut thrust for other ship to dock, okay? | Мы выключим двигатель на время стыковки, ясно? |
| When they pay us, that is their commitment to change, okay? | Когда они нам платят, это значит, что они готовы к изменениям, ясно? |
| It makes me feel sick, okay? | Меня от них тошнит, ясно? |
| No, we're already known as the Jeffersons, okay? | Нет, нас уже знают как "Джефферсонов", ясно? |
| Malik and I made a very important commitment to living in sin, okay? | Малик и я приняли очень важное обязательство - ...жить во грехе, ясно? |
| That's 'cause she's better than our kids, Scott, okay? | Это потому что она лучше чем наши дети. Скотт, ясно? |
| It's has to be me, okay? | Это должен сделать я, ясно? |
| No one's keeping you here, okay? | Никто тебя не держит, ясно? |
| I know what I'm doing, okay? | Я знаю, что делаю, ясно? |
| Well, I am over him, okay? | Но у меня к нему нет чувств, ясно? |
| Because I'm your father, and I said so, okay? | Потому что папа так сказал, ясно? |
| You're looking at jail time here, okay? | Рамон, если ты не согласишься, тебе светит срок, ясно? |
| This is my asset, by the way, okay? | Кстати, это мой агент, ясно? |
| Look, I went to his apartment and arrested him, okay? | Слушайте, я пришел в его квартиру и арестовал его, ясно? |
| Alex, I took care of it, okay? | Алекс, я обо всем позаботился. ясно? |
| That's far away, okay? | А это далеко отсюда, ясно? |