Okay? She needs her father. |
Ясно? Она нуждается в своем отце |
Okay? So this is my point. |
Ясно? Вот к чему это я. |
Okay, that would probably go on the "don't" side. |
Ясно, возможно, это пойдет в колонку "не нравится". |
Okay, what about other counties? |
Ясно, как насчет других округов? |
Okay, let's take a break. |
Ясно? У нас перерыв 10 минут. |
Okay, and you're distressed about this? |
Ясно, и из-за этого ты расстроилась? |
Okay, but... in your opinion? |
Ясно, но... по Вашему мнению? |
Okay, do you know where that is? |
Ясно, а вы знаете, где она? |
Okay, stop saying "pulls." |
Ясно, прекрати говорить "магнит". |
Okay, and what exactly was his role in protecting the president? |
Ясно, а какие конкретно у него были обязанности в защите президента? |
Okay, well, this is serious but serious. |
Ясно, здесь у нас серьёзная, но серьёзная. |
Okay, did you see who put it there? |
Ясно, вы видели, кто его туда положил? |
Okay, we're out of here. |
Ясно, всё, нам пора. |
Okay, so send the footage to these three e-mails, right? |
Ясно, тогда отправьте запись по этим трём имейл-адресам, хорошо? |
Okay, so do you want to date him? |
Ясно, значит, ты хочешь встречаться с ним? |
Okay, I have to go now, so you do too. |
Ясно, мне уже нужно бежать, так что и тебе тоже. |
Okay, well, tell me when you do, because I can help you. |
Ясно, ладно. скажешь, когда узнаешь, потому что я могу тебе помочь. |
Okay, how did you discover that? |
Ясно, а как ты узнала это? |
Okay, what can I do? |
Ясно, что я могу сделать? |
Okay, but do you like the music idea? |
Ясно, но тебе понравилась идея с музыкой? |
Not for another 15 minutes, Okay? |
Не ближайшие 15 минут, ясно? |
Okay, could you show us the ones you have here? |
Ясно, покажете нам, где те, что он держал здесь? |
Okay, then I guess - Who is? |
Ясно. Может, тогда поведаешь, кто мне нужен? |
I know something evil and terrifying is coming, Okay? |
Я знаю, что приближается что-то плохое и ужасное, ясно? |
Okay. Wait here, all right? |
Ладно, жди меня здесь, ясно? |