| Alex, it's fine, okay? | Алекс, всё нормально, ясно? |
| The carbonite, it was just a piece, okay? | А карбонит - просто часть, ясно? |
| Look, you won't have to pay any extra money, okay? | Слушайте, вам не придётся платить больше денег, ясно? |
| I'm about to really hurt you, okay? | Я сделаю тебе по-настоящему больно, ясно? |
| Half this town hates me, okay? | Половина города ненавидит меня, ясно? |
| They just want it for their bioweapons division, okay? | Им она нужна для их департамента биологического оружия, ясно? |
| It's not about you fixing me, okay? | Это не из-за того, что ты привлекала меня, ясно? |
| I handled it myself, okay? | Я справилась с этим сама, ясно? |
| But those computersand hard drives are completely secure, okay? | Но эти компьютеры и жесткие диски полностью под защитой, ясно? |
| I don't want your friend William in my house, okay? | Я не хочу, чтобы твой друг Уильям находился в моём доме, ясно? |
| Yes, it's not a good time for this, okay? | Да, сейчас неподходящее время для этого, ясно? |
| It was my rally, okay? | Это же был мой митинг, ясно? |
| He thinks a bigger head needs to roll, okay? | Он считает, что нужно отрубить голову покрупнее, ясно? |
| Don't you gamble with this campaign and this presidency, okay, Tom? | Не смей рисковать этой кампанией и этим президентством, ясно, Том? |
| Whoever finds this, my car is alive, okay? | Кто найдет это сообщение, знайте, моя машина живая, ясно? |
| My car, it stole itself, okay? | Моя машина украла саму себя, ясно? |
| My mother's got a temper, okay? | У меня мама вспыльчивая, ясно? |
| We are off to a great start here, okay? | Здесь мы еще дальше от хорошего старта, ясно? |
| Look, my dad was not a nice man, okay? | Послушайте, на чистоту, мой отец не был хорошим человеком, ясно? |
| And the irony isn't lost on me, okay? | И ирония от меня не ускользнула, ясно? |
| It's called non-repeating route signature code, okay? | Это называется "Неповторяющийся код трассировки подписи", ясно? |
| I tried to disguise it as a gift, okay? | Я пытался это скрыть, чтоб был сюрприз, ясно? |
| But this is, like, scientifically proven, okay? | Это, типа, научно доказано, ясно? |
| You didn't need any help getting caught, okay? | Попасться ты смог и без посторонней помощи, ясно? |
| Travis, your mother's having a hard time, okay? | Трэвис, у твоей мамы сейчас трудные времена, ясно? |