| I have a legal obligation to Angela, okay? | У меня с Анжелой заключен договор, ясно? |
| He was smuggling for some small-time dealer... who made his sales on a pay phone, okay? | Он занимался контрабандой работал на какого-то мелкого диллера... который проворачивал свои делишки через телефон автомат, ясно? |
| Well, I didn't, okay? | Ничего я не слышала, ясно? |
| You know, maybe that's all I got, okay? | Знаешь, может, это все, что мне осталось, ясно! |
| We have to tell her that the spray paint was your idea, okay? | Мы должны сказать ей, что граффити было твоей идеей, ясно? |
| I don't care how drunk he is, okay? | Меня не волнует, что он был пьян, ясно? |
| So when there is another update I will convey it, okay? | Итак, если будет какая-то новость, я сообщу её, ясно? |
| This is the only time he could squeeze you in, okay? | Это единственное время, которое он с трудом выделил для вас, ясно? |
| I don't run this thing by myself, okay? | Я не сам затеял это, ясно? |
| Look, I got the message loud and clear yesterday, okay? | Послушай, я все четко и ясно поняла вчера. |
| One that'll get Summer to fall back in love with me, okay? | Это заставит Саммер снова влюбиться в меня, ясно? - Хорошо. |
| I don't care how you're selling them, okay? | Мне плевать в чем ты их продаешь, ясно? |
| I don't need any lip from you, okay? | Я ничего не хочу от вас слышать, ясно? |
| I just need to be alone right now, okay? | Мне нужно побыть одному, ясно? |
| Liv, that's a good thing, okay? | Лив, это хорошо, ясно тебе? |
| Or do give up, Cal, okay? | Или сдайся, Кэл, ясно? |
| You want to get warm, get on the floor and do some push-ups, okay? | Хочешь согреться, ляг на пол и отжимайся, ясно? |
| No, I was doing my job, okay? | Нет, я делал свою работу, ясно? |
| I got to get you out of there, okay? | Я хочу вытащить тебя, ясно? |
| Robin, you've got to do this, okay? | Робин, ты должна была это сделать, ясно? |
| We didn't do anything To get you into this situation, okay? | Мы не делали ничего, чтобы завести вас в такую ситуацию, ясно? |
| Look, this is your problem, not mine, okay? | Слушай, это ваша проблема, а не моя, ясно? |
| I've never been here, okay? | Я тут никогда не был, ясно? |
| Tom, it just doesn't matter, okay? | Том, это не имеет значения, ясно? |
| Well, I'm not paying him, okay? | Я ничего ему не плачу, ясно? |