I don't know anything about Heliogenics, okay? |
Я ничего не знаю о "Гелиогениксе", ясно? |
You need to make a move like now, okay? |
Ты должен действовать уже сейчас, ясно? |
We're at work right now, okay? |
Мы щас на работе, ясно? |
I'm from a neutral country, okay? |
Я из нейтрального государства, ясно? |
Brenna you're coming with me, okay? |
Бренна, ты со мной, ясно? |
When my dad went to jail, I had nothing, okay? |
Когда мой отец попал в тюрьму, у меня ничего не было, ясно? |
I was so full of protein, okay? |
Я был полон протеина, ясно? |
But I'm not tripping, okay? |
Да, но я не заблуждаюсь, ясно? |
Those sheets were really special to me, okay? |
Те простыни были для меня особенными, ясно? |
It was a good plan, okay? |
Это был отличный план, ясно? |
If we didn't find any evidence, okay? |
Если бы не нашли вообще никаких улик, ясно? |
You had your chance, okay? |
У тебя был шанс, ясно? |
Look, I'm not asking you to go out there, okay? |
Послушайте, я не прошу вас идти за ней, ясно? |
I already told you what happened, okay? |
Я уже обо всё рассказала, ясно? |
I took an Apache for a joyride, okay? |
Я управлял им один раз, ясно? |
If we did that, you would drown, okay? |
Если бы мы этим занялись, ты бы утонула, ясно? |
And... you're sorry, but Jackson has no time to spend with her, okay? |
И... ты сожалеешь, но у Джексона нет времени её сопровождать, ясно? |
Look, there's nothing you can do, okay? |
Слушайте, ничего не поделаешь, ясно? |
Okay, okay, well, no, I mean, that sounds like a tough night. |
Ясно, ясно, нет, то есть, кажется, это был тяжелый вечер. |
I feel like having a drink, okay? Okay. |
Как-то мне хочется выпить, ясно? |
Okay, look, everyone just stop, okay? |
Хорошо, слушайте, прекратите все, ясно? |
Okay, girls, this is a magic phone, okay? |
Ладно, девочки, это - волшебный телефон, ясно? |
Okay, well, sometimes my contacts get dried, okay? |
Ладно, у меня иногда линзы сохнут, ясно? |
Okay, look, there's been a really crazy situation at home, okay? |
Значит, слушай, произошла сумасшедшая история у меня дома, ясно? |
Okay, that was a private conversation, okay? |
Так, это был личный разговор, ясно? |