| I don't know anything about Heliogenics, okay? | Я ничего не знаю о "Гелиогениксе", ясно? |
| You need to make a move like now, okay? | Ты должен действовать уже сейчас, ясно? |
| We're at work right now, okay? | Мы щас на работе, ясно? |
| I'm from a neutral country, okay? | Я из нейтрального государства, ясно? |
| Brenna you're coming with me, okay? | Бренна, ты со мной, ясно? |
| When my dad went to jail, I had nothing, okay? | Когда мой отец попал в тюрьму, у меня ничего не было, ясно? |
| I was so full of protein, okay? | Я был полон протеина, ясно? |
| But I'm not tripping, okay? | Да, но я не заблуждаюсь, ясно? |
| Those sheets were really special to me, okay? | Те простыни были для меня особенными, ясно? |
| It was a good plan, okay? | Это был отличный план, ясно? |
| If we didn't find any evidence, okay? | Если бы не нашли вообще никаких улик, ясно? |
| You had your chance, okay? | У тебя был шанс, ясно? |
| Look, I'm not asking you to go out there, okay? | Послушайте, я не прошу вас идти за ней, ясно? |
| I already told you what happened, okay? | Я уже обо всё рассказала, ясно? |
| I took an Apache for a joyride, okay? | Я управлял им один раз, ясно? |
| If we did that, you would drown, okay? | Если бы мы этим занялись, ты бы утонула, ясно? |
| And... you're sorry, but Jackson has no time to spend with her, okay? | И... ты сожалеешь, но у Джексона нет времени её сопровождать, ясно? |
| Look, there's nothing you can do, okay? | Слушайте, ничего не поделаешь, ясно? |
| Okay, okay, well, no, I mean, that sounds like a tough night. | Ясно, ясно, нет, то есть, кажется, это был тяжелый вечер. |
| I feel like having a drink, okay? Okay. | Как-то мне хочется выпить, ясно? |
| Okay, look, everyone just stop, okay? | Хорошо, слушайте, прекратите все, ясно? |
| Okay, girls, this is a magic phone, okay? | Ладно, девочки, это - волшебный телефон, ясно? |
| Okay, well, sometimes my contacts get dried, okay? | Ладно, у меня иногда линзы сохнут, ясно? |
| Okay, look, there's been a really crazy situation at home, okay? | Значит, слушай, произошла сумасшедшая история у меня дома, ясно? |
| Okay, that was a private conversation, okay? | Так, это был личный разговор, ясно? |