| I was a glorified bus driver, okay? | Я просто водил автобус, ясно? |
| Even Ronda Rousey loses sometimes, okay? | Даже Ронда Роузи иногда проигрывает, ясно? |
| You were on the inside, okay? | Ты был в тюрьме, ясно? |
| He is trying to save his own life, okay? | Он пытается спасти свою жизнь, ясно? |
| Well, I really needed them, okay? | Они, правда, мне очень нужны! Ясно? |
| The entity does not want to leave this house, okay? | Мерзкая сущность не хочет добровольно покидать этот дом! Ясно? |
| I've read him everything, okay? | Я прочитала его всего, ясно? |
| I didn't mean to show up, okay? | Я не собирался приезжать, ясно? |
| You can't watch it online, okay? | Ты не посмотришь это онлайн, ясно? |
| It's anonymous for a reason, okay, Aubrey? | Она называется анонимной не просто так, Обри, ясно? |
| We got to get to Sadie, okay? | Мы должны найти Сейди, ясно? |
| No, guys, this news would blind him, okay? | Нет, ребят, эти новости его с ума сведут, ясно? |
| You can do this, okay? | Ты сможешь сделать это, ясно? |
| You know, everything I'm feeling is valid, okay? | Знаешь, все мои переживания обоснованы, ясно? |
| You said I was jealous and I am, okay? | Ты сказал, что я ревнивая, и это так, ясно? |
| Listen, we're almost there, okay? | Послушайте, мы почти на месте, ясно? |
| You're safe now, okay? | Ж: Ты в безопасности, ясно? |
| She didn't see anything, okay? | Фрэнк. М: Она ничего не видела, ясно? |
| Like my job, okay? No. You think George one day Wake up and realize... | Я люблю свою работу. Ясно? - Нет. |
| We are not killing any animals, okay? | Мы не будем убивать животных, ясно? |
| I see Charlie eating grass all the time, okay? | Чарли постоянно ест траву, ясно? |
| There's no guy, okay? | Нет никакого парня, ясно вам? |
| You got to talk to her, okay? | Ты должна разговаривать с ней, ясно? |
| I would have taken that option, okay? | Я бы выбрал такую возможность, ясно? |
| Look,'s not the point, okay? | Слушай, не в этом суть, ясно? |