I gave birth to her, Nancy, okay? |
Я её родила, Нэнси, ясно? |
No, I don't remember that, okay? |
Нет, я этого не помню, ясно? |
Don't start with me, okay? |
И даже не возражай, ясно? |
I didn't try to hide that, okay? |
Я и не пытался этого скрыть, ясно? |
Dov. I got a lineup, okay? |
У меня здесь очередь, ясно? |
There's also no room for psychotic behavior and gross stupidity, okay? |
Как нет здесь места и неадекватному поведению с полной глупостью, ясно? |
I said I didn't recognize her, okay? |
Я сказал, что не узнаю ее, ясно? |
Look, I didn't sign up for this, okay? |
Слушай, я на это не подписывалась, ясно? |
So John boy, your brother, pulls me in and he starts asking me these questions, okay? |
Малыш Джонни, твой братец, задержал меня и начал задавать всякие вопросы, ясно? |
Look, okay, it's no pressure on us, all right? |
Слушай, ладно, никакого давления на нас, ясно? |
Look, there's no easy way to say this, okay? |
Послушай, это не так просто сказать, ясно? |
I am telling you, Todd, she threatened me, okay? |
Я говорю, Тодд, она угрожала мне, ясно? |
We told you not to come back here, okay? |
Мы же сказали, тебе сюда не приходить, ясно? |
They'll bring you around and up under the street, okay? |
Она выведет вас на улицу, ясно? |
Emily, my eyes are not playing tricks with me, okay? |
Эмили, мои глаза мне не врут, ясно? |
But she can't know any of this... okay? |
Но она ничего не должна знать об этом... ясно? |
I mean, look, music is the family business, okay? |
Я имею ввиду, музыка - это семейный бизнес, ясно? |
You're not the boss of me, okay? |
Ты мне не босс, ясно? |
You're not to see her during the week, okay? |
Я запрещаю тебе встречаться с ней на неделе, ясно? |
I don't want to take my mind off it, okay? |
Я не хочу отвлекаться, ясно? |
You can't just come in here and clean me out, okay? |
Вы не можете просто войти и обчистить меня, ясно? |
See, 'cause Tyler's taking his cues from you, okay? |
Ясно? Потому что Тайлер учится говорить от вас, ясно? |
Because I need to keep you safe, okay? |
Чтобы ты была в безопасности, ясно? |
What matters is that I get out of here, okay? |
Важно то, что я должен выбраться отсюда, ясно? |
No, I can't do that, okay? |
Нет, я не могу, ясно? |