Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
Since then, the OECD work on human capital has continued along two lines: В последующий период работа ОЭСР в области человеческого капитала продолжалась по двум следующим направлениям:
Within the GPS framework, the original data sources are official administrative sources and the data include pension funds as per the OECD classification. В соответствии с концепцией ГСП исходными источниками данных являются официальные административные источники, а данные описывают пенсионные фонды согласно классификации ОЭСР.
(e) Harmonise terminology based on the glossary developed by the OECD Expert Group on micro-data access; ё) гармонизация терминологии на основе глоссария, разработанного Экспертной группой ОЭСР по вопросам доступа к микроданным;
The Gross Nitrogen Balances of OECD (2007) have been used successfully to describe the nitrogen flows in the agriculture pool. "Валовые балансы азота" ОЭСР (2007 год) успешно использовались для описания потоков азота в сельскохозяйственном пуле.
OECD and the Chemicals Branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics will chair the teleconferences and carry out the group's secretariat functions. Председательствовать на телеконференциях и исполнять секретариатские функции для этой группы будут ОЭСР и Сектор по химическим веществам Отдела технологии, промышленности и экономики ЮНЕП.
In addition, the Government of Switzerland organized a side event in which OECD participated, along with others, to introduce the topic of nanotechnology and manufactured nanomaterials. Кроме того, правительство Швейцарии организовало параллельное мероприятие с участием ОЭСР и других субъектов в целях представления общей информации о нанотехнологиях и производимых наноматериалах.
As additional information from the testing is released, OECD will begin updating additional test guidelines and/or developing new cross-cutting guidance documents. По мере появления новой информации о результатах испытаний ОЭСР будет обновлять дополнительные руководящие принципы испытаний и/или разрабатывать новые междисциплинарные руководящие документы.
This event was organized jointly by OECD and the Secretariat of the Stockholm Convention and brought together insights gleaned from work on alternatives to long-chain PFCs in both bodies. Данное мероприятие было организовано совместно ОЭСР и секретариатом Стокгольмской конвенции и позволило свести воедино результаты работы по альтернативам долгоцепным ПФХВ в двух этих органах.
This event included presentations on the PFC survey methodology by Australia and on the work of the global PFC group by OECD and UNEP. Это мероприятие включало доклады Австралии по методологии обследования ПФХВ и ОЭСР и ЮНЕП о работе глобальной группы по ПФХВ.
Regular updates of the PFC portal hosted on the OECD website; а) регулярное обновление портала по ПФХВ, размещаемого на веб-сайте ОЭСР;
A paper that summarizes information about regulatory approaches (e.g., those applied in the OECD) документ с кратким изложением информации о регламентационных подходах (например, применяемых в ОЭСР);
OECD and UNEP Chemicals Branch, will chair the teleconferences and carry out the secretariat functions for the Global PFC Group. Председательствовать на телеконференциях и исполнять секретариатские функции для Глобальной группы по ПФХВ будут ОЭСР и Группа по химическим веществам ЮНЕП.
The OECD tool box for public procurement lists the following key arguments for both approaches: В руководстве ОЭСР по вопросам государственных закупок перечисляются следующие преимущества каждого из подходов:
Mr. Peter Avery, Head Consumer Policy Unit, OECD г-н Питер Эвери, начальник Сектора потребительской политики, ОЭСР
The Programme is implemented by the Middle East and North Africa Investment Programme (MENA) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Данный проект осуществляется в рамках Программы Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по поддержке инвестиций на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
This principle is broadly followed in other international texts on PPPs (and in the OECD Principles for the public governance of PPPs referred to above). Этот принцип широко соблюдается в других международных текстах по ПЧП (и в Принципах ОЭСР, касающихся публичного управления ПЧП, указанного выше).
OECD in this regard provides technical support and organizes workshops on SIGI in order to understand the local social context and obtain data at the sub-national level. В этом отношении ОЭСР оказывает техническую поддержку и организует рабочие совещания по ИСИГ в целях понимания местного социального контекста и получения данных на субнациональном уровне.
In partnership with the Austrian Development Agency and the Uganda Bureau of Statistics (UBOS), the OECD Development Centre is currently developing a SIGI for Uganda. В партнерстве с Австрийским агентством развития и Угандийским бюро статистики (УБС) Центр развития ОЭСР в настоящее время разрабатывает ИСИГ для Уганды.
The Coordinating Group maintained continuous, close cooperation with the Global Environment Facility, GRID-Arendal, OECD, UNEP and UNITAR on PRTR-related issues. По связанным с РВПЗ вопросам Координационная группа непрерывно поддерживала тесное сотрудничество с Глобальным экологическим фондом, ГРИД-Арендал, ОЭСР, ЮНЕП и ЮНИТАР.
On PRTRs, OECD worked closely with the other international organizations, such as ECE, UNEP and UNITAR. Что касается РВПЗ, то ОЭСР тесно сотрудничает по этому вопросу с другими международными организациями, в частности с ЕЭК, ЮНЕП и ЮНИТАР.
OECD activities include pilot projects on exploring potential transboundary costs and benefits from improved water management, and organization of a regional conference on water security and economic aspects of IWRM in Azerbaijan. Деятельность ОЭСР включает проведение пилотных проектов по изучению потенциальных трансграничных затрат и выгод в связи с улучшением управления водными ресурсами и организацию региональной конференции по безопасности водных ресурсов и экономическим аспектам КУВР в Азербайджане.
The work of OECD has concentrated on improving economic instruments for water resource management in the Lake Issyk-Kul Basin and in the country as a whole. Работа ОЭСР была сосредоточена на совершенствовании экономических инструментов управления водными ресурсами в бассейне озера Иссык-Куль и в стране в целом.
OECD supported the development of a road map of reforms to create a legal and institutional context that supports inter-municipal cooperation in the water sector. ОЭСР оказала поддержку в разработке дорожной карты реформ, направленных на создание правового и институционального контекста, поддерживающего межмуниципальное сотрудничество в водном секторе.
Mr. Sasseville of the OECD secretariat introduced the issue of the taxation of development projects, which had often been discussed in past years. Г-н Сасвиль, представляющий секретариат ОЭСР, внес на рассмотрение вопрос о налогообложении проектов в области развития, который часто обсуждался в предыдущие годы.
In creating their national assessment mechanisms, many developing countries emulate the OECD approach, even though their development requirements vary from those of developed countries. При создании национальных механизмов оценки многие развивающиеся страны имеют тенденцию копировать подход ОЭСР, несмотря на то что потребности их развития отличаются от потребностей развитых стран.