Source: Adapted by UNCTAD from OECD data. |
Источник: Адаптировано ЮНКТАД на основе данных ОЭСР. |
From the above, it clearly emerges that not all of the OECD performance indicators are equally applicable to developing countries. |
Из вышесказанного явствует, что не все показатели ОЭСР, характеризующие результативность, в равной степени применимы к развивающимся странам. |
The OECD's Oslo Manual is the reference manual for the collection of innovation information. |
Подготовленное ОЭСР Руководство Осло представляет собой справочное руководство для сбора информации об инновационной деятельности. |
OECD has written a white paper proposing some standards for citing and bibliographic management of datasets and data tables. |
ОЭСР подготовила "белый документ", предлагающий некоторые стандарты цитирования и библиографического управления наборами данных и таблицами данных. |
Seminar organizers: IMF, OECD. |
Организаторы семинара: МВФ, ОЭСР. |
The discussion will be organised by OECD. |
Дискуссия по этому вопросу будет организована ОЭСР. |
Annex 7 of the new OECD Benckmark definition of Foreign Direct Investment also provides guidelines on how to detect SPEs. |
В приложении 7 к новому Базовому определению прямых иностранных инвестиций ОЭСР также содержатся руководящие принципы относительно методики обнаружения СЮЛ. |
Notably, adjustments recommended by either OECD or IMF guidelines are intended for tax authorities with access to taxpayer records. |
В частности, корректировки, рекомендуемые в руководствах ОЭСР или МВФ, предназначаются для налоговых органов, имеющих доступ к отчетности налогоплательщика. |
Every two years UNECE in cooperation with Eurostat and OECD is organizing session for the Group of Experts on Business Registers. |
Каждые два года ЕЭК ООН в сотрудничестве с Евростатом и ОЭСР организуют сессию Группы экспертов по коммерческим регистрам. |
ECE will also cooperate closely with Eurostat, OECD and UNSD in the implementation of the 2008 SNA. |
ЕЭК будет также тесно сотрудничать с Евростатом, ОЭСР и СОООН в деле внедрения СНС 2008 года. |
Management of will be transitioned from OECD to the UNECE secretariat during the 2009 - 2010 biennium. |
ОЭСР передаст функции по управлению порталом секретариату ЕЭК ООН в 20092010 годах. |
UNITAR, along with ILO and OECD, also initiated at the WSSD the Global Partnership for Capacity Building to Implement the GHS. |
ЮНИТАР наряду с МОТ и ОЭСР, также инициированном в Глобальном партнерстве ВСУР по повышению потенциала для реализации деятельности по СГС. |
Report of the OECD Workshop on Sharing Experience in the Training of Engineers in Risk Management. |
Отчет по семинару ОЭСР по обмену опытом в обучении инженеров управлению риском. |
The participating organisations are FAO, ILO, OECD, UNEP, UNIDO, UNITAR and WHO. |
Организациями-участницами являются: ФАО, МОТ, ОЭСР, ЮНЕП, ЮНИДО, ЮНИТАР и ВОЗ. |
In addition, in 2007 OECD's Committee for Scientific and Technological Policy established a Working Party on Nanotechnology (WPN). |
Кроме того, в 2007 году Комитет ОЭСР по научно-технической политике создал Рабочую группу по нанотехнологии (РГН). |
The OECD is working with completing and improving current information on chemical releases. |
ОЭСР работает над дополнением и совершенствованием текущей информации о химических выбросах. |
Eurostat and OECD have had a number of discussions in preparation of the 2010 data collection. |
Евростат и ОЭСР провели ряд обсуждений в процессе подготовки к сбору данных в 2010 году. |
An annual quality assurance will be put in place by OECD for environmental reference series. |
Ежегодные мероприятия по обеспечению качества будут введены ОЭСР для серии справочных документов по вопросам окружающей среды. |
Comments on chapter 4 invited from the OECD Workshop on International Investment Statistics. |
Участникам Практикума ОЭСР по статистике международных инвестиций было предложено представить замечания по главе 4. |
It is also establishing a strategy to deal with countries in the region that are members of the OECD group, namely, Chile and Mexico. |
Она также разрабатывает стратегию взаимодействия со странами региона, являющимися членами Группы ОЭСР, а именно Мексикой и Чили. |
Furthermore, OECD only documents private flows from its members and other donor countries. |
Более того, ОЭСР регистрирует потоки частных средств лишь своих членов и других стран-доноров. |
OECD reporting, for example, does not include information on the growing philanthropic engagement of private donors in Southern countries. |
Так, например, в отчетность ОЭСР не включается информация о росте масштабов филантропического участия частных доноров в странах Юга. |
Consultant to the World Bank, OECD and various organizations within the United Nations. |
Консультант Всемирного банка, ОЭСР и различных организаций системы Организации Объединенных Наций. |
This is why OECD started work on these issues. |
Именно поэтому ОЭСР начала работу по данному вопросу. |
At present, article 7 of the OECD Model Tax Convention allocates taxing rights between contracting States in relation to business profits. |
В настоящее время в соответствии со статьей 7 Типовой конвенции ОЭСР о налогообложении права в отношении налогообложения прибыли предприятий распределяются между договаривающимися государствами. |