| Currently, expenditure data transmitted by Eurostat are not sufficiently detailed to be included in the OECD Social Expenditure Database (SOCX). | В настоящее время представленные Евростатом данные о расходах являются недостаточно детализированными для включения в базу данных о социальных расходах (БДСР) ОЭСР. |
| Activities of OECD: Completion of the 1996 round of the Eurostat-OECD PPP Programme and publication of detailed results by mid-1999. | Мероприятия ОЭСР: Завершение цикла 1996 года в осуществлении программы сопоставлений ППС Евростата-ОЭСР и опубликование подробных результатов к середине 1999 года. |
| During the 1999 round the OECD will work closely with Eurostat to integrate the Candidate Countries into the Programme and to harmonise the methodology employed. | В рамках цикла 1999 года ОЭСР будет тесно сотрудничать с Евростатом в деле интеграции стран-кандидатов в программу и согласования используемой методологии. |
| Preparations of an ECE special session for transition countries back-to-back with the OECD national accounts meeting | Подготовка специального заседания ЕЭК для стран с переходной экономикой на совещании ОЭСР по национальным счетам |
| OECD: Working Party on Employment and Unemployment Statistics (Paris, 22-23 April 1999) | ОЭСР: Рабочая группа по статистике занятости и безработицы (Париж, 22-23 апреля 1999 года) |
| As far as statistics is concerned, the co-operation between ECE Statistical Division and OECD and Eurostat was highlighted. | Что касается статистики, то внимание участников было обращено на сотрудничество между Отделом статистики ЕЭК и ОЭСР и Евростатом. |
| The discussion was based on notes prepared by the ECE secretariat, OECD, Croatia, Cyprus, Estonia, Hungary, Lithuania and Slovak Republic. | Обсуждение проходило на основе записок, подготовленных секретариатом ЕЭК, ОЭСР, Хорватии, Кипра, Эстонии, Венгрии, Литвы и Словацкой Республики. |
| Author: Mr. Carl Obst, OECD | Автор: г-н Карл Обст, ОЭСР |
| Planned activities of IWG. AGRI, Eurostat, OECD and FAO | Запланированные мероприятия МРГ по статистике сельского хозяйства, Евростата, ОЭСР и ФАО |
| The OECD could perform a useful role in assessing the extent to which this is feasible, and the nature of adjustments that might be required. | ОЭСР могла бы сыграть эффективную роль при оценке степени осуществимости такого проекта, а также характера возможных корректировок. |
| Author: Mr. Paul McCarthy, OECD | Автор: г-н Поль Маккарти, ОЭСР |
| Author: Mr. Derek Blades, OECD | Автор: г-н Дерек Блейдз, ОЭСР |
| In April 1998, OECD Environment Ministers reconfirmed the need to promote the integration of economic, social and environmental policies. | В апреле 1998 года министры охраны окружающей среды стран ОЭСР вновь подтвердили необходимость содействия интеграции экономической, социальной и экологической политики. |
| In the preparations for the Workshop, OECD working definitions of "environmentally related taxes" and "subsidies" will be used. | В процессе подготовки к Рабочему совещанию будут использоваться принятые в ОЭСР рабочие определения терминов "экологические налоги" и "субсидии". |
| The largest regional organizations, like the OECD and the EU, follow the policy and practice of the United Nations system. | Крупнейшие региональные организации, такие, как ОЭСР и ЕЭС, следуют политике и практике системы ООН. |
| The Economic and Social Council is the only forum where all concerned parties can come together, including the Bretton Woods institutions and other international stakeholders, such as OECD. | Экономический и Социальный Совет является единственным форумом, который позволяет всем заинтересованным сторонам, включая бреттон-вудские учреждения и другие заинтересованные международные организации, такие, как ОЭСР, объединить свои усилия. |
| In the area of human settlements, OECD work on spatial planning and urban governance is of particular interest to ECE. | Что касается деятельности в области населенных пунктов, то особый интерес для ЕЭК представляют усилия ОЭСР в области планирования городов и управления ими. |
| The ECE Working Party on Standardization of Perishable Produce and Quality Development has cooperated closely with the OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables. | Рабочая группа ЕЭК по стандартизации скоропортящихся продуктов и улучшению качества тесно сотрудничала с программой ОЭСР, касающейся применения международных стандартов на фрукты и овощи. |
| OECD has proposed that ECE take over the handling of the CCET (Centre for Cooperation with the Economies in Transition) Register. | ОЭСР предложила ЕЭК принять на себя руководство регистром ЦССЭП (Центр по сотрудничеству со странами с экономикой переходного периода). |
| For example, whilst OECD produces in-depth studies of some individual countries in transition, ECE produces a comparative review of situations and policies for the whole region. | Например, если ОЭСР проводит углубленные исследования по отдельным странам с переходной экономикой, то ЕЭК занимается сопоставительным анализом положения и политики по всему региону. |
| This cooperation includes regular consultation with OECD and the EU at the level of Working Groups, Technical Cooperation inputs and financial support to joint ventures. | В рамках этого сотрудничества проводятся регулярные консультации с ОЭСР и ЕС на уровне рабочих групп, предоставляются материалы по техническому сотрудничеству и оказывается финансовая поддержка совместным структурам. |
| Regular consultative meetings are convened between OECD, FAO and ECE in the field of agriculture and timber to secure a coordinated approach to programmes. | Проводятся регулярные консультативные совещания по проблемам сельского хозяйства и лесоматериалов с участием ОЭСР, ФАО и ЕЭК для обеспечения согласованного подхода к программам. |
| Science and technology indicators in the economies in transition are being collected with the Conference of European Statisticians and OECD. | Сбор статистических данных об основных научно-технических показателях в странах с экономикой переходного периода осуществляется Конференцией европейских статистиков и ОЭСР. |
| (OECD, Paris, France) for Europe | (ОЭСР, Париж, Франция) |
| The representative of the European Conference of Ministers of Transport (ECMT), representing also the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) also participated at the session. | В ее работе участвовал представитель Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ), представлявший также Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). |