Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
Guidelines on the proper labelling and identification of hazardous materials have been produced by UNECE and OECD. Например, ЭКЕ и ОЭСР разработали руководящие принципы надлежащей маркировки и идентификации опасных материалов.
The OECD has been emphasizing the importance of electronic commerce. ОЭСР постоянно подчеркивает важность электронной торговли.
The OECD followed that consultation with two days of consultations with the Technical Coordinating Committee on 18 and 20 March. После консультаций ОЭСР провела двухдневные консультации 18 и 20 марта - с Техническим координационным комитетом.
The possibility to organise a full day Session before the OECD Meeting should be explored. Следует изучить возможность организации заседания продолжительностью полный рабочий день накануне Совещания ОЭСР.
These are set out below, along with the OECD guidelines for their interpretation. Они приводятся ниже вместе с руководящими принципами ОЭСР по их интерпретации.
The present paper, produced jointly by OECD and UNESCO with assistance from Eurostat, is an indicator of the ongoing collaboration. Об этом постоянном взаимодействии свидетельствует настоящий документ, совместно подготовленный ОЭСР и ЮНЕСКО при содействии Евростата.
The participants appreciated the quick implementation of the website by the OECD. Участники высоко оценили оперативную работу ОЭСР по созданию веб-сайта.
The UN and the OECD, for instance, have published recommendations on how the information sector should be defined. Так, например, ООН и ОЭСР опубликовали рекомендации относительно определения информационного сектора.
The OECD has also reached unanimity about the definition of electronic commerce. ОЭСР уже достигла единодушия относительно определения электронной торговли.
SECT uses the OECD's definition of an Internet transaction. В ОЭКТ используется определение Интернет-сделки, разработанное ОЭСР.
The new ICC rules go further than the OECD Convention... Новые правила МТП выходят за рамки Конвенции ОЭСР...
The issue is to have workable arrangements between OECD and the rest of the world. Задача состоит в выработке практических договоренностей между ОЭСР и остальными странами мира.
According to the latest OECD figures, the significant scaling-up of aid promised by donors at recent international meetings continues. По последним данным ОЭСР, продолжается существенный рост помощи, объявляемой донорами на международных совещаниях.
The OECD language was not accepted by the Subcommittee. Подкомитет не согласился с формулировкой ОЭСР.
She has participated in the international projects of the World Bank, OECD, and European Commission. Она принимала участие в осуществлении международных проектов Всемирного банка, ОЭСР и Европейской комиссии.
A unique feature of the OECD Guidelines for Multinational Enterprises is the system of National Contact Points. Уникальной особенностью Руководящих принципов ОЭСР для многонациональных предприятий является система национальных контактных центров.
The structure of the work programme also reflects OECD's support of SACIM objectives. Структура программы работы также отражает идею поддержки ОЭСР целей СПМРХВ.
Efforts to improve the situation take place within the DAC of OECD and in the BWI. В КСР ОЭСР и БВУ предпринимаются усилия по улучшению положения.
Publication of an OECD Handbook on Measuring the Non-Observed Economy. Публикация Руководства ОЭСР по измерению ненаблюдаемой экономики.
OECD is planning to publish for the first time statistics of foreign affiliate trade in services in 2002. ОЭСР планирует опубликовать впервые статистику торговли услугами зарубежных филиалов в 2002 году.
The OECD has been using that approach for main economic indicators for many years. Многие годы ОЭСР руководствуется этим подходом применительно к основным экономическим показателям.
The last option is the one being currently pursued at the OECD. Последний из указанных вариантов в настоящее время используется в ОЭСР.
Secondly, it gives greatly increased transparency to the processes used by the OECD to assure quality. Во-вторых, она обеспечивает большую транспарентность процессов, используемых ОЭСР для обеспечения качества.
The central information is updated by all statistical areas of the decentralized OECD statistical system. Централизованная информация обновляется всеми статистическими подразделениями децентрализованной статистической системы ОЭСР.
Finally, the development strategy described in this paper leads to the development of a coherent statistical information management architecture for the OECD. И наконец, описанная в документе стратегия разработки направлена на создание согласованной архитектуры управления статистической информацией ОЭСР.