Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
International services statistics coordination and strategy (OECD) Международная координация и стратегия в сфере статистики услуг (ОЭСР)
The Conference also thanked the OECD for hosting its plenary session. Конференция также выразила благодарность ОЭСР за организацию настоящей пленарной сессии.
The need for a wider country participation and input to the OECD initiative was emphasised. Была подчеркнута необходимость широкого участия стран в этой инициативе ОЭСР и предоставления ими соответствующих материалов.
Already an Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) member country, Slovakia became a European Union member state in May 2004. Уже являясь страной - членом Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Словакия станет государством - членом Европейского союза в мае 2004 года.
The UNFPA/UNAIDS/NIDI resource flows project strengthened collaboration with OECD and has begun an exchange of data with WHO. Проект ЮНФПА/ЮНЭЙДС/НИДИ по оценке потоков ресурсов позволил укрепить сотрудничество с ОЭСР и положить начало обмену данными с ВОЗ.
A number of specific projects were being considered in cooperation with OECD. В настоящее время в сотрудничестве с ОЭСР рассматривается ряд конкретных проектов.
Since 2002, OECD has also worked on an overall framework on how to measure the information economy. С 2002 года ОЭСР также занимается разработкой общей основы для количественной оценки экономики, основанной на информации.
Eurostat and OECD have done much work in this area, but some information is limited to their members. Евростат и ОЭСР много сделали в этой области, но некоторые данные имеются только по их членам.
The initial members of the Group are the United Nations Statistics Division, OECD, Eurostat, ECE and UNEP. Первоначальными членами Группы являются Статистический отдел Организации Объединенных Наций, ОЭСР, Евростат, ЕЭК ООН и ЮНЕП.
The Guide also had strong input from OECD. При подготовке этого Руководства также широко использовались материалы ОЭСР.
Indeed, some OECD and European Union (EU) countries still do not use SHA. Действительно, некоторые страны ОЭСР и Европейского союза (ЕС) все еще не используют систему таких счетов.
The Commission took note of the work done by OECD in the preparation of the proposal. Комиссия приняла к сведению работу, проделанную ОЭСР в рамках подготовки предложения.
For example, OECD and Eurostat have developed model household and business surveys. Например, ОЭСР и Евростат разработали типовые обследования домашних хозяйств и предпринимательской деятельности.
The OECD and Eurostat regularly publish data and definitions for indicators on household and individual use. ОЭСР и Евростат регулярно публикуют данные и определения показателей, касающиеся использования таких технологий домашними хозяйствами и частными лицами.
The Committee took note of the discussion between OECD and the World Tourism Organization on appropriate mechanisms of cooperation in the area of tourism statistics. Комитет принял к сведению обсуждение между ОЭСР и Всемирной туристской организацией вопроса о надлежащих механизмах сотрудничества в области статистики туризма.
Firstly, the overall review carried out by OECD shows that there are several international initiatives aimed at addressing conceptual and methodological issues. Во-первых, общие результаты проведенного ОЭСР обзора показывают, что попытки решения концептуальных и методологических проблем предпринимаются в контексте нескольких международных инициатив.
OECD globalization experts, Eurostat and UNCTAD Группа экспертов по глобализации ОЭСР, Евростат и ЮНКТАД
Two years later, in 1974, OECD published a note on the implementation of the principle. Спустя два года, в 1974 году, ОЭСР опубликовала записку о применении этого принципа на практике.
The participation from OECD was welcomed. Также было с удовлетворением отмечено участие ОЭСР.
At present 185 species and 33000 varieties are contained on the OECD list. В настоящее время в перечень ОЭСР включены 185 видов и 33000 разновидностей.
Concerning GMO: certain aspects of the Cartagena Protocol and the unique identifier are based on work done at OECD. Что касается ГМО, то некоторые аспекты Картахенского протокола и единый классификатор опираются на результаты работы, проделанной в ОЭСР.
OECD was already providing technical assistance to some non-OECD emerging donors in order to build their capacity to report their aid statistics in conformity with international standards. ОЭСР уже оказывает техническую помощь некоторым новым донорам, не являющимся ее членами, в целях наращивания их потенциала по представлению статистических данных о предоставляемой ими помощи в соответствии с международными стандартами.
WTO and other institutions such as UNCTAD and OECD engaged in enhanced monitoring and surveillance of national trade and investment measures. ВТО и другие институты, в частности ЮНКТАД и ОЭСР, усилили меры мониторинга и наблюдения за применением национальных мер в сфере торговли и инвестиций.
According to OECD, South-South cooperation accounts for approximately 10 per cent of total aid flows. По данным ОЭСР, на сотрудничество между странами Юга приходится приблизительно 10 процентов всего объема помощи.
This text contains minor changes introduced as a consequence of the OECD work on the explanatory brochure for pears. Настоящий текст содержит незначительные изменения, внесенные с результате проведения ОЭСР работы по подготовке пояснительной брошюры по грушам.