Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
The Group includes members of the former OECD group and a few selected specialists from other countries. В ее состав вошли члены бывшей группы ОЭСР и несколько специалистов из других стран.
On the migration side, OECD statistical activities go beyond a purely demographic framework. В области статистики миграции деятельность ОЭСР выходит за рамки чисто демографической тематики.
To be coordinated by OECD via the London Group. Эта работа будет координироваться ОЭСР с помощью Лондонской группы.
They suggested that OECD member States consider assisting countries with strong emigration potential by promoting sustainable development and job creation. На этих конференциях государствам - членам ОЭСР было предложено оказывать помощь странам, имеющим значительный эмиграционный потенциал, путем поощрения устойчивого развития и создания рабочих мест.
The statistics assembled for this purpose are generally published, in particular in the OECD "Employment Outlook". Собираемые с этой целью статистические данные, как правило, публикуются, в частности в издании ОЭСР "Прогнозы в области занятости".
OECD and the French Ministry of Agriculture were not present at the meeting as originally planned. На этом совещании не были представлены ОЭСР и министерство сельского хозяйства Франции, как это первоначально планировалось.
Both Eurostat and OECD are involved in further development of economic accounts for agriculture. И Евростат, и ОЭСР занимаются дальнейшей разработкой экономических счетов для сельского хозяйства.
The OECD is working to include information on capital stock and net worth measures into the accounts for agriculture. Работа ОЭСР направлена на включение в счета для сельского хозяйства информации об основных фондах и мерах учета чистых активов.
We will also check the quality of the preliminary National Accounts following the methods presented by OECD for seven countries. Мы также планируем провести проверку качества предварительных данных национальных счетов на основе методов, рекомендованных ОЭСР в отношении семи стран.
We know that OECD and EU will also follow the same concept. Нам известно, что ОЭСР и ЕС также будут придерживаться этой концепции.
The hazard/risk assessment work in OECD continued in close co-operation with other international organizations in particular the ILO/UNEP/WHO International Programme on Chemical Safety (IPCS). Деятельность в области оценки опасности/риска продолжала осуществляться в рамках ОЭСР в тесном сотрудничестве с другими международными организациями, в частности с Международной программой МОТ/ЮНЕП/ВОЗ по химической безопасности (МПХБ).
Much of the OECD products are used as technical support material in the discussion on the Convention of Biological Diversity (CBD). Многие из продуктов ОЭСР используются в качестве средств технической помощи при проведении обсуждений по Конвенции о биологическом разнообразии (КБР).
OECD included the issue of employment of immigrants in an irregular situation in its programme of work on migration. ОЭСР включила вопрос о трудоустройстве иммигрантов, находящихся в особой ситуации, в свою программу работы по миграции.
In addition, OECD, for example, initiated a discussion on the available and most relevant concepts and strategies for policy development. Кроме того, ОЭСР стала, например, инициатором дискуссии по имеющимся и наиболее адекватным концепциям и стратегиям разработки политики.
Source: Creditor Reporting System, OECD. Источник: Система кредиторской отчетности, ОЭСР.
Data collection has been carried out by several members, including UNEP, OECD, Eurostat and some of the regional commissions. Сбор информации ведется несколькими членами, включая ЮНЕП, ОЭСР, ЕВРОСТАТ и ряд региональных комиссий.
The Committee may wish to comment on the proposals developed by OECD, if available. Если Комитет пожелает, он может высказать замечания по предложениям, разработанным ОЭСР, если у него таковые имеются.
Proposals are expected to be developed by OECD by the end of October, and might be available for comments by the Committee. Предполагается, что к концу октября ОЭСР разработает предложения, которые могут быть представлены Комитету для замечаний.
Regional arrangements may comprise preferential liberalization of mutual investments to the extent that this had not been accomplished previously under OECD. Региональные соглашения могут предусматривать либерализацию взаимных инвестиций на преференциальной основе в том случае, если это не было осуществлено ранее в рамках ОЭСР.
Assistance to war-torn areas requires a coordinated effort by the UN System, World Bank, IMF and OECD. Для оказания помощи истерзанным войной районам необходима координация усилий системы ООН, Всемирного банка, МВФ и ОЭСР.
The Conference was informed that OECD has recently commissioned a critical report on the OECD-Eurostat comparison programme. Участники Конференции были проинформированы о том, что ОЭСР завершила подготовку аналитического доклада по программе сопоставления ОЭСР-Евростат.
Studies made by the OECD are perhaps the most reliable data source when the internal income differentials of different countries are compared. Самым надежным источником данных о разрыве в уровне доходов внутри отдельных стран, судя по всему, являются исследования ОЭСР.
5.21 The Government supports the initiatives taken by the EU, OECD and G7. 5.21 Правительство поддерживает инициативы, выдвинутые Европейским союзом, ОЭСР и Большой семеркой.
The Forum, through dialogue with the jurisdictions concerned, will assess whether their tax regimes match the OECD criteria for defining a tax haven. Благодаря диалогу с этими государствами Форум определит, насколько эти налоговые режимы соответствуют критериям ОЭСР, показывающим наличие налогового убежища.
The rapid decrease in unemployment in Finland in the space of a few years reflects an extraordinary phenomenon occurring throughout the OECD. Резкое снижение безработицы в Финляндии всего за несколько лет отражает необычное явление, которое наблюдается во всех странах ОЭСР.