Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
For example, before the attempted development of a multilateral agreement on investment, OECD did not realize how much interest this type of agreement would raise among environmental citizen organizations and did not provide access to drafts under discussion. Например, до неудавшейся разработки многостороннего соглашения по инвестициям ОЭСР не понимала, какую большую заинтересованность этот тип информации может вызвать среди природоохранных организаций граждан, и не предоставляла доступ к обсуждавшимся проектам.
The DAC Task Force has selected four countries for review of the "harmony" between the approaches used by OECD, UNDG and Governments - Bolivia, Senegal, United Republic of Tanzania and Viet Nam. Для обзора «согласования» подходов, используемых ОЭСР, ГООНВР и правительствами, Целевая группа КСР отобрала четыре страны, а именно Боливию, Вьетнам, Объединенную Республику Танзанию и Сенегал.
The present secretariats in OECD and EBRD should continue their work and at the same time gradually build up the capacity of the new RECs and then shift responsibilities to them. Нынешним секретариатам ОЭСР и ЕБРР следует продолжать свою работу и в то же время постепенно наращивать потенциал новых РЭЦ и затем возложить обязанности на них.
The OECD definition and the North American Commission for Environmental Cooperation's Council Resolution of 13 June 2000 were cited as useful reference documents with respect to core elements of a PRTR. Было отмечено, что определение ОЭСР и резолюция Совета Комиссии экологического сотрудничества Северной Америки от 13 июня 2000 года являются полезными справочными документами в отношении основных элементов РВПЗ.
The OECD approach to the new economy distinguishes between three dimensions of the new economy - technology and innovation, entrepreneurship and market dynamics, and globalisation. В рамках подхода ОЭСР к новой экономике выделяются следующие три аспекта новой экономики - технология и инновационная деятельность, динамика предпринимательства и рынка и глобализация.
The OECD target for aid to all developing countries is 0.7 per cent of DAC members' GNP, but few members have achieved that goal. Определенный ОЭСР целевой показатель помощи всем развивающимся странам составляет 0,7 процента ВНП стран - членов КСР, однако немногие члены достигли этой цели.
Eurostat, together with UN, OECD and the World Tourism Organisation, have agreed on a joint methodological references manual to Tourism Satellite Accounts, which was published in 2001. Евростат и ООН, ОЭСР и Всемирная туристская организация согласовали совместное методическое справочное пособие по вспомогательным счетам туризма, которое было опубликовано в 2001 году.
FAO has been a member of the Intersecretariat Working Group on Agricultural Statistics, along with ECE, Eurostat and OECD, since its inception in 1991. С момента создания в 1991 году Межсекретариатской рабочей группы по статистике сельского хозяйства ФАО, наряду с ЕЭК, Евростат и ОЭСР, является ее членом.
The OECD System of Health Accounts could be regarded as a framework for a satellite account, and many countries are now following that system in their international reporting. Система счетов сектора здравоохранения ОЭСР могла бы считаться основой для составления вспомогательного счета, и многие страны в настоящее время пользуются этой системой в своей международной отчетности.
(a) The description by OECD of the glossary of statistical terms currently being developed; а) описанию ОЭСР разрабатываемого глоссария статистических терминов;
A new project on family patents data will be launched in conjunction with OECD and DG Research, based on data from EPO, USPTO and IPO. Совместно с ОЭСР и ГД по исследованиям будет начато осуществление нового проекта по данным о семействах патентов на основе информации из ЕРО, USPTO и IPO.
It was stressed that there would be no duplication of work: the Working Party is prepared to take on this work only if the work at OECD is disrupted and if the funding problem can be solved. Было подчеркнуто, что это не приведет к дублированию работы: Рабочая группа готова взять на себя эти функции только при условии прекращения данной деятельности в ОЭСР и решения проблемы финансирования.
The Working Party noted that the Government of the United Kingdom intended to prepare proposals for the November meeting on the basis of joint work by OECD and PIARC. Рабочая группа отметила, что правительство Соединенного Королевства намерено подготовить на основе совместной работы, проделанной ОЭСР и ПМАДК, предложения для ноябрьской сессии.
These are the only tests where the test substance is exactly designated in the IUCLID data set and exposure times were chosen according to the OECD method. Это - единственные испытания, для которых испытуемое вещество точно указано в базе данных IUCLID, а продолжительность экспозиции была выбрана в соответствии с методом ОЭСР.
Throughout much of the 1990s there was a fall in the share of ODA in the gross national product of the member countries of the OECD Development Assistance Committee. На протяжении большей части 90-х годов отмечалось сокращение доли ОПР в валовом национальном продукте стран-членов Комитета содействия развитию ОЭСР.
For each country reviewed, the Working Group adopted a report, including an evaluation, which was made available to the public after the OECD meeting at the ministerial level. По каждой обследованной стране Рабочая группа приняла доклад, включая результаты оценки, который был опубликован после совещания ОЭСР на уровне министров.
To speed up the procedure, the secretariat of the OECD Scheme will seek approval on this matter by the plenary meeting through the written procedure. Для ускорения процедуры секретариат Схемы ОЭСР предложит Пленарному совещанию поддержать это решение в письменной форме.
A number of international organizations took part in this meeting, namely from the European Commission, OECD, WIPO, ICC, UNCTAD, ITC and ITU. В работе совещания приняли участие представители ряда международных организаций, а именно: Европейской комиссии, ОЭСР, ВОИС, МТП, ЮНКТАД, МТЦ и МСЭ.
has led to an explanatory brochure published by the OECD Scheme с пояснениями к нему, выпущенная схемой ОЭСР
The International Training Course on the "Harmonization of fruit and vegetable quality assessment" sponsored by OECD will take place in the Slovak Republic from 26 to 28 June 2002. Международный учебный курс "Согласование оценки качества фруктов и овощей", организуемый при финансовой поддержке ОЭСР, состоится 26-28 июня 2002 года в Словацкой Республике.
Eurostat and OECD are looking into the possibility of developing an annual work programme of joint activities which would provide a detailed outline of areas of common interest, targets and list of actions. Евростат и ОЭСР изучают возможность разработки годовой программы совместной деятельности, подробно определяющей области, представляющие общий интерес, задачи и перечень мероприятий.
Arising from this work, and in support of it, the OECD is managing and contributing to the production of a Handbook for Measurement of the Non-Observed Economy. В рамках этой работы, а также в целях оказания ей содействия ОЭСР руководит подготовкой руководства по измерению ненаблюдаемой экономики.
The ECMT and the OECD Maritime Transport Committee have received mandates to investigate possible ways of verifying the identity and the integrity of containerized cargo as it is carried across modes. ЕКМТ и Комитет ОЭСР по морскому транспорту получили мандат на изучение возможных путей идентификации контейнерных грузов и проверки их целостности в ходе их перевозки различными видами транспорта.
OECD has started to compile a Manual of Economic Globalisation Indicators that deals with the measurement of activities of foreign affiliates, with measuring the internationalisation of technology, and the globalisation of trade. ОЭСР приступила к составлению Руководства по показателям экономической глобализации, которое посвящено вопросам измерения деятельности иностранных филиалов, интернационализации технологии и глобализации торговли.
Data work on measuring the flows of Foreign Direct Investment and the Activities of Foreign Affiliates has been ongoing for a number of years at the OECD. В течение ряда лет ОЭСР занимается разработкой данных для измерения потоков прямых иностранных инвестиций и деятельности иностранных филиалов.