Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
OECD informed ISWGNA that it is interested in forming a task force to look into problems relating to insurance and reinsurance. ОЭСР проинформировала МСРГНС о том, что она заинтересована в создании целевой группы для рассмотрения проблем, касающихся страхования и перестрахования.
Indicators for the integration of environmental concerns into transport policies have been developed by the EU (TERM) and by the OECD). ЕС (МПДТОС) и ОЭСР разработали показатели для учета проблем в области охраны окружающей среды в транспортной политике.
Color Chart (France, United States, OECD and UNECE Secretariats) Колориметрическая шкала (Франция, Соединенные Штаты, ОЭСР и секретариаты ЕЭК ООН)
The secretariat is of the opinion that the cooperation with the OECD Scheme functions very well and might still be closer for the benefit of international trade. Секретариат выражает мнение, что сотрудничество со Схемой ОЭСР приносит весьма полезные результаты и в интересах международной торговли могло быть расширено.
Some delegations said that the process of adopting brochures at the UNECE should not give rise to any delays in the work of the OECD Scheme. Несколько делегаций заявили, что процесс принятия брошюр в ЕЭК ООН не должен приводить к каким-либо задержкам в работе Схемы ОЭСР.
Review the work on the sampling plan done by the OECD Scheme провести обзор работы, проведенной Схемой ОЭСР в отношении плана отбора проб;
The document will be printed by the UN printing services and distributed through the relevant services of he OECD and the UN. Этот документ будет издан типографскими службами Организации Объединенных Наций и распространен через соответствующие службы ОЭСР и ООН.
The Specialized Section stated that there was an urgent need to ask the OECD Scheme to develop a revised explanatory brochure for Early and Ware Potatoes. Специализированная секция указала на неотложную необходимость обратиться к Схеме ОЭСР с просьбой о подготовке пересмотренной пояснительной брошюры по раннему и продовольственному картофелю.
The representative of the OECD Scheme said that this request had been discussed and agreed at the plenary meeting of the Scheme in October. Представитель Схемы ОЭСР сообщил, что данная просьба была обсуждена и удовлетворена на пленарной сессии Схемы в октябре.
The OECD seed schemes can be used as source of documentation to find ways how to introduce those concepts in our Standard for seed potatoes. Схемы ОЭСР для семян могут использоваться в качестве источника документации с целью нахождения путей внедрения этих концепций в наш стандарт на семенной картофель.
These headline indicators should be based on the existing OECD and European Union headline indictors, while recognizing critical social, economic and environmental diversities in countries in transition. Эти ключевые показатели должны основываться на существующих ключевых показателях ОЭСР и Европейского союза, но учитывать широкое разнообразие социальных, экономических и экологических факторов в странах с переходной экономикой.
The OECD Working Group on Economic Aspects of Biodiversity is a major partner in implementing the Convention on Biological Diversity programme of work on incentive measures. Рабочая группа ОЭСР по экономическим аспектам биологического разнообразия является одним из важнейших партнеров в осуществлении программы работы секретариата Конвенции о биологическом разнообразии над мерами стимулирования.
Spending of welfare in South Korea formed 7.6% of GDP in 2007, (the OECD average was 19%). Расходы на благосостояние в Южной Корее составили 7,6 % от ВВП в 2007 году (средний показатель по ОЭСР составлял 19 %).
A megacity with a population of over 10 million, it is the largest city proper in the OECD developed world. Мегаполис с населением более 10 миллионов человек, является одной из крупнейших городов по численности населения среди развитых стран ОЭСР.
Until recently, R&D and innovation statistics were not collected in Albania to OECD, Eurostat or UNESCO standards. С настоящего момента все данные по развитию науки в Албании собираются по стандартам ОЭСР, Евростата и ЮНЕСКО.
List includes metropolitan areas according only studies of ESPON, Eurostat, and OECD. В списке представлены региональные агломерации согласно исследованиям ESPON, Евростата и ОЭСР.
Since the mid-1990s, Istanbul's economy has been one of the fastest-growing among OECD metro-regions. С середины 1990-х годов экономика Стамбула является одной из самых быстрорастущих экономик городов в рамках ОЭСР.
Social spending by the government in South Korea was 7.6% of GDP in 2007, compared to the OECD average of 19%. Социальные расходы правительства в Южной Корее составили 7,6% от ВВП в 2007 году по сравнению со средним показателем ОЭСР 19%.
Welfare for the elderly amounts to 1.6% of GDP as of 2007 (a quarter of the OECD average). По состоянию на 2007 год благосостояние пожилых людей составляет 1,6 % от ВВП (четверть среднего показателя по ОЭСР).
The OECD Handbook suggests four broad methods for measuring the non-observed economy. They include: В Руководстве ОЭСР предлагаются следующие четыре общих метода измерения ненаблюдаемой экономики:
Session Chair: Peter van der Ven (OECD) Председатель заседания: Петер ван дер Вен (ОЭСР)
It is noted that the Commentary of the OECD Model Convention includes the following general statement on the Article: Отмечается, что в комментарий к Типовой конвенции ОЭСР включено следующее общее заявление по статье:
They were not unanimously accepted, and the work of creating an acceptable model treaty was taken over by the OECD and the United Nations. Добиться единодушного признания этих конвенций не удалось, и работа по созданию приемлемого типового договора была продолжена ОЭСР и Организацией Объединенных Наций.
The following describes briefly the structure and major provisions of a typical bilateral tax treaty which is based on the United Nations or OECD Model Conventions. Ниже приводится краткое описание структуры и основных положений типичного двустороннего налогового договора, основанного на Типовой конвенции Организации Объединенных Наций или ОЭСР.
The United Nations Committee of Experts and OECD do not intend the Model Conventions and commentaries to have such a limited role. Комитет экспертов Организации Объединенных Наций и ОЭСР не намерены допускать, чтобы типовые конвенции и комментарии к ним играли столь ограниченную роль.