Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
Countries members of OECD and large emerging economies such as China, India and Brazil, are now the leaders, with record investments. Государства - члены ОЭСР и такие страны с крупной формирующейся экономикой, как Бразилия, Индия и Китай, в настоящее время являются лидерами с рекордными инвестициями.
Donations by non-members of the Development Assistance Committee that informed OECD of their aid flows reached $7.2 billion in 2010. Дотации стран, не являющихся членами Комитета содействия развитию, которые информировали ОЭСР о своей помощи, достигли 7,2 млрд. долл. США в 2010 году.
Moreover, 2011 marked the first annual drop in net ODA (in real terms) from OECD Development Assistance Committee member countries for many years. Более того, в 2011 году произошло первое за многие годы годовое снижение чистой ОПР (в реальном выражении) со стороны стран - членов Комитета содействия развитию ОЭСР.
As a proportion of the total OECD global aid allocation in 2011, Africa's share remained virtually unchanged at 37 per cent. В процентном отношении от общего глобального объема помощи, предоставленной по линии ОЭСР в 2011 году, доля Африки осталась практически неизменной на уровне 37 процентов.
They also noted that this report is the first work on energy efficiency issues in industry focused on countries outside of OECD. Они также отметили, что этот доклад - первый труд по проблемам энергоэффективности в промышленности, в котором основное внимание уделяется странам, не входящим в ОЭСР.
Synergies of the work on target setting under the Project Facilitation Mechanism with the OECD and ECE National Policy Dialogues needed to be considered and further strengthened, where appropriate. Необходимо рассмотреть вопрос о синергизме в работе по установлению целевых показателей по линии Механизма содействия реализации проектов с деятельностью ОЭСР и национальными диалогами по вопросам политики по линии ЕЭК, а также продолжать усиливать его на тех направлениях, где это целесообразно.
OECD (55, 65, 75 based on destination) ОЭСР (55, 65, 75 в зависимости от пункта следования)
A current UNIDO project on creating a PFOS inventory has identified the following producers based on the OECD 2002 Hazard assessment of PFOS. В рамках осуществляемого в настоящее время проекта ЮНИДО по созданию кадастра ПФОС на основе Оценки опасностей, обусловленных ПФОС, подготовленной ОЭСР в 2002 году, выявлены следующие производители.
This report builds on the findings of an ICN - OECD survey and a consideration of the specific cooperation challenges faced by young competition agencies in addressing cross-border anti-competitive practices... В основу настоящего доклада легли результаты опроса, проведенного МСК и ОЭСР, а также некоторые соображения относительно конкретных проблем сотрудничества, с которыми приходится сталкиваться занимающимся вопросами конкуренции молодым органам в борьбе с трансграничной антиконкурентной практикой.
The OECD survey finds that donors disbursed 5 per cent less aid than planned in 2010 and 8 per cent less in 2011. В проведенном ОЭСР исследовании делается вывод о том, что в 2010 и 2011 годах доноры выделили соответственно на 5 и 8 процентов меньше помощи, чем было запланировано.
A recent study by ICN and OECD included a survey which enabled members to share their experiences, views and ways of improving cooperation on competition enforcement. В процессе подготовки своего исследования МСК и ОЭСР провели опрос, дав возможность членам обменяться своим опытом, мнениями и предложениями в отношении совершенствования сотрудничества в вопросах связанного с конкуренцией правоприменения.
Finally, the importance of special challenges that e-commerce poses for consumers is included in chapter 8 of the OECD Guidelines for Multinational Enterprises (paragraph 8). И наконец, особые проблемы, с которыми потребители сталкиваются в связи с электронной торговлей, описываются в главе 8 Руководящих принципов ОЭСР для многонациональных предприятий (пункт 8).
G20 leaders have endorsed the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Action Plan on Base Erosion and Profit Shifting and automatic exchange of information. Лидеры Группы 20 одобрили План действий по борьбе с эрозией налоговой базы и выводом прибыли и автоматическому обмену информацией, разработанный Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Similarly, in agriculture, producer support subsidies among members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) total $259 billion in 2012. Аналогичным образом, в сельском хозяйстве субсидии в поддержку производителей среди членов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) составили 259 млрд. долл. США в 2012 году.
Leaders of the Group of 20 have endorsed the OECD Action Plan on Base Erosion and Profit Shifting and automatic exchange of information. Руководители стран, входящих в Группу двадцати, одобрили План действий ОЭСР по борьбе с эрозией налоговой базы и перемещением прибыли, а также автоматический обмен информацией.
Preliminary figures by OECD show ODA rose by 6.1 per cent in 2013 to $134.8 billion after falling in 2011 and 2012 as Development Assistance Committee donors grappled with austerity measures. Согласно предварительным данным ОЭСР, после сокращения объемов помощи в 2011 и 2012 годах, когда доноры Комитета содействия развитию принимали меры строгой экономии, в 2013 году объем ОПР увеличился на 6,1 процента и составил 134,8 млрд. долл. США.
A growing number of Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries are introducing parental leave provisions aimed at encouraging fathers to participate in childcare responsibilities and fostering greater gender equality. Все большее число стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принимают нормативные положения в отношении родительского отпуска для отцов, направленные на поощрение отцов к участию в уходе за детьми и обеспечение более высокой степени гендерного равенства.
The Forum sought to support and coordinate implementation of OECD Guidelines on Due Diligence and the United States Dodd-Frank Act to ensure that minerals extracted and exported from conflict-affected zones are certified as conflict-free. Задача Форума заключалась в поддержке и координации осуществления Руководящих принципов должной осмотрительности ОЭСР и Закона Додда-Фрэнка (Соединенные Штаты) в целях обеспечения того, чтобы полезные ископаемые, добываемые и вывозимые из зон, затронутых конфликтом, были сертифицированы в качестве «бесконфликтных».
OECD aims to ensure that the approaches for hazard, exposure and risk assessment for manufactured nanomaterials are of a high quality, science-based and internationally harmonized. Усилия ОЭСР направлены на обеспечение того, чтобы подходы к оценке опасности, воздействия и рисков, связанных с искусственно произведенными наноматериалами, были качественными, научно обоснованными и согласованными на международном уровне.
Other activities planned for 2015 include subregional workshops on nanosafety for Africa, Latin America and the Caribbean and Asia and the Pacific, in partnership with OECD. Другие мероприятия, запланированные для проведения в партнерстве с ОЭСР в 2015 году, включают субрегиональные семинары-практикумы по нанобезопасности для стран Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна и Азии и Тихого океана.
The OECD notes low rates of switching in the banking sector due to significant and unclear switching costs. ОЭСР отмечает, что в банковском секторе переключение происходит довольно редко, что обусловлено высоким уровнем издержек переключения и связанной с этим неопределенностью.
Also, it would like UNIDO to continue cooperating with the World Trade Organization and all other relevant United Nations agencies and with organizations such as OECD. Она, кроме того, хотела бы, чтобы ЮНИДО продолжала сотрудничать с Всемирной торговой организацией и всеми другими соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций, и с такими ор-ганизациями, как ОЭСР.
Preliminary OECD estimates for 2012 suggest that bilateral net ODA to the least developed countries dropped by 12.8 per cent compared with the 2011 level. По предварительным данным ОЭСР за 2012 год, чистый объем двусторонней ОПР, направленной в наименее развитые страны, сократился по сравнению с уровнем 2011 года на 12,8 процента.
The OECD work on well-being and societal progress described above may usefully contribute to the ongoing discussions on the post-2015 Millennium Development Goals agenda. Работа ОЭСР по определению благосостояния и прогресса обществ, описанная выше, может обеспечить конструктивный вклад в проходящие обсуждения повестки дня по Целям развития тысячелетия на период после 2015 года.
It could liaise closely with OECD, but with a special focus on the situation for countries following the United Nations Model Convention. Он может иметь тесные контакты с ОЭСР, но с учетом необходимости уделения особого внимания положению стран в соответствии с Типовой конвенцией Организации Объединенных Наций.