| OECD will include smaller agricultural units in its questionnaire to take better into account the needs of some of its Member countries. | ОЭСР включит в свой вопросник малые сельскохозяйственные предприятия с целью более эффективного удовлетворения потребностей некоторых из ее стран-членов. |
| Development of electronic joint questionnaire (ECE, FAO, OECD, ITTO). | Разработка электронного совместного вопросника (ЕЭК, ФАО, ОЭСР, МОТД). |
| OECD: 2nd International Meeting on Oil Statistics: mid-2001 | ОЭСР: второе Международное совещание по статистике нефти, середина 2001 года |
| On the other hand, salaries for teachers with 15 years' experience and top salaries respectively were significantly below the OECD average. | С другой стороны, зарплаты преподавателей с 15-летним стажем и самые высокие заработные платы были соответственно значительно ниже, чем в среднем по странам ОЭСР. |
| The Government aims to reach the average invested in research in the OECD by 2005. | Правительство стремится достичь среднего показателя инвестиций в научные исследования, существующего в странах ОЭСР, к 2005 году. |
| New activities to be undertaken in the next two years: In conjunction with OECD, the revision of the Canberra Manual will be proposed. | Новые мероприятия, которые будут осуществляться в ближайшие два года: Предлагается провести пересмотр Канберрского руководства в сотрудничестве с ОЭСР. |
| Regular collection of R&D and Innovation statistics from Candidate countries in close co-operation with the OECD will be undertaken. | Будет осуществляться регулярный сбор статистических данных по НИОКР и нововведениям от стран-кандидатов в тесном сотрудничестве с ОЭСР. |
| To provide a comprehensive report by late 2002, early 2003, on the progress by then on OECD agri-environmental indicator development. | Для составления комплексного доклада к концу 2002 года - началу 2003 года относительно прогресса, достигнутого к тому времени в разработке агроэкологических показателей ОЭСР. |
| UNSD plans to publish the manual jointly with the World Bank, OECD and Eurostat. | СОООН планирует опубликовать это руководство совместно со Всемирным банком, ОЭСР и Евростатом. |
| The definition used was that of the OECD and Statistics Canada participated in discussions leading up to the survey. | В нем использовалось определение ОЭСР, а в обсуждениях, предшествовавших этому обследованию, участвовало и Статистическое управление Канады. |
| Each of these industries belongs in the OECD definition of the ICT sector. | Каждая из этих отраслей, согласно определению ОЭСР, относится к сектору ИКТ. |
| Links between capital services measures and productivity are also treated at significant length in the OECD Productivity Manual. | В Справочнике по измерению производительности ОЭСР также существенное место отводится связям между показателями капитальных услуг и производительностью. |
| OECD is currently revising its Frascati Manual to account for some of the more recent developments in R&D performance. | ОЭСР в настоящее время занимается пересмотром своего Руководства Фраскати с целью учета некоторых из последних изменений в сфере НИОКР. |
| As a result, OECD has developed an inventory of existing statistical collections in relation to biotechnology activities (). | Одним из его результатов явилась разработка ОЭСР перечня существующих статистических наборов данных о деятельности в области биотехнологий (). |
| The Maritime Transport Committee of OECD has over the past several years produced several substantive reports relating to the problem of sub-standard shipping. | За последние несколько лет Комитет по морскому транспорту ОЭСР подготовил ряд основных докладов по проблеме субстандартного судоходства. |
| The expert group commended the relevant work of the international actors such as OECD, ECMT and EEA. | Группа экспертов положительно оценила соответствующую работу, проведенную такими международными участниками, как ОЭСР, ЕКМТ и ЕАОС. |
| The SEEPAD initiative had been launched in December 1999 by OECD and USAID with the support of UNCTAD. | ОЭСР и ЮСАИД при поддержке ЮНКТАД выступили в декабре 1999 года с инициативой СЕЕПАД. |
| Sources: OECD and EU Commission. | Источник: ОЭСР и Комиссия ЕС. |
| The constructive role of strategic business services has inspired OECD to recommend its member governments to economically support the SBS sector. | Ввиду той конструктивной роли, которую играют стратегические бизнес-услуги, ОЭСР рекомендовала правительствам своих государств-членов оказывать экономическую поддержку сектору СБУ. |
| According to a report published by the OECD, incorrect behaviour of road users is the main cause of 95% of all accidents. | Согласно докладу, опубликованному ОЭСР, основной причиной 95% ДТП является неправильное поведение участников дорожного движения. |
| The representative of OECD gave a presentation on the agricultural trade policy concerns of emerging and transition economies. | Представитель ОЭСР представил информацию о проблемах торговли сельскохозяйственной продукцией возникающих стран и стран, находящихся на переходном этапе. |
| The correspondence between COICOP and the CPC will be published by OECD in 2000. | Таблицы соответствий между КИПЦ и КОП будут опубликованы ОЭСР в 2000 году. |
| OECD has developed indicators for energy, transport, forestry and agriculture sectors. | В ОЭСР были разработаны показатели для секторов энергетики, транспорта, лесоводства и сельского хозяйства. |
| The OECD Joint Working Party on Agriculture and the Environment is developing a set of 13 agri-environmental indicator areas. | Совместная рабочая группа ОЭСР по сельскому хозяйству и окружающей среде разрабатывает набор из 13 агро-экологических показателей. |
| Two earthworm species were raised on a natural sandy soil and an artificial OECD standard soil. | Два вида земляных червей выращивались в естественной песчаной почве и в искусственной стандартной почве ОЭСР. |