| OECD carries out its work through some 200 specialized committees and other bodies, including the semi-autonomous Nuclear Energy Agency and Development Centre. | ОЭСР осуществляет свою деятельность через примерно 200 специализированных комитетов и органов, включая полуавтономные Агентство по ядерной энергетике и Центр по развитию. |
| Increasingly in recent years, non-member countries have joined with member countries in a wide variety of cooperative activities within OECD. | Все больше в последние годы к странам-членам в рамках широкого круга совместных мероприятий внутри ОЭСР присоединяются страны, не являющиеся членами. |
| The observer status sought for OECD would cover all bodies within its framework. | Испрашиваемый для ОЭСР статус наблюдателя будет распространяться на все органы, входящие в ее состав. |
| An OECD study, for example, emphasized that credit needs to be supplemented with access to land and appropriate technology. | Например, в исследовании, проведенном ОЭСР, подчеркивается, что выделение кредитов должно сопровождаться доступом к владению землей и соответствующей техникой. |
| Work has started at OECD on satellite accounts for household production in collaboration with Eurostat. | ОЭСР в сотрудничестве с Евростатом приступила к работе в области вспомогательных счетов по производству домохозяйств. |
| Finally, OECD is developing a comprehensive glossary of technical terms in the 1993 SNA. | И наконец, ОЭСР работает над подготовкой всеобъемлющего глоссария технических терминов, используемых в СНС 1993 года. |
| This will be a valuable complement to the OECD publication on sources and methods for quarterly accounts which was issued in 1996. | Данное руководство послужит полезным дополнением к публикации ОЭСР, посвященной источникам и методам составления квартальных счетов, которая была выпущена в 1996 году. |
| OECD will continue to organize joint meetings with ECE and Eurostat at approximately three-year intervals. | ОЭСР продолжит организовывать совместные совещания с ЕЭК и Евростатом примерно один раз в три года. |
| Revising the OECD financial accounts series according to SNA 93 and ESA 95. | Пересмотр рядов динамики финансовых счетов ОЭСР в соответствии с СНС 1993 года и ЕСИС 1995 года. |
| UNSD makes available to ECE, OECD and EUROSTAT all international trade statistics that UNSD obtains from the countries in transition. | СОООН предоставляет ЕЭК, ОЭСР и Евростату все статистические данные о международной торговле, которые он получает от стран с переходной экономикой. |
| The OECD's plans to circulate the manual to selected countries for comment and then to revise the draft. | ОЭСР планирует распространить проект Руководства среди отдельных стран для замечаний, а затем с их учетом произвести его пересмотр. |
| The OECD will continue participating in the Eurostat Working Party on the Harmonisation of Consumer Price Indices and the associated task forces. | ОЭСР также продолжит участвовать в работе Рабочей группы Евростата по согласованию индексов потребительских цен и деятельности смежных целевых групп. |
| Co-operation with international organisations competent in the field of public health, in particular the WHO and the OECD will be fostered. | Будет и далее развиваться сотрудничество с международными организациями, компетентными в области здравоохранения, и в частности с ВОЗ и ОЭСР. |
| See Programme Element 4.1 for OECD activities related to the elderly, the disabled, families, etc. | См. элемент программы 4.1 в отношении мероприятий ОЭСР, относящихся к престарелым, инвалидам, семьям и т.д. |
| Road traffic density is higher than the OECD Europe average. | Плотность дорожного движения выше среднего показателя по европейским странам ОЭСР. |
| A questionnaire will be developed in collaboration with the OECD, for this compilation from national statistical services. | С этой целью для получения данных от национальных статистических служб совместно с ОЭСР будет разработан специальный вопросник. |
| PE 3.1, National accounts: Eurostat transmits data on the main aggregates to OECD. | ЭП 3.1, Национальные счета: Евростат направляет данные об основных агрегированных показателях в ОЭСР. |
| PE 3.2, Monetary indicators: There is co-operation among Eurostat, OECD and IMF. | ЭП 3.2, Показатели денежного обращения: Осуществляется сотрудничество между Евростатом, ОЭСР и МВФ. |
| PE 3.9, Purchasing Power Parities: There is close collaboration between Eurostat and OECD. | ЭП 3.9, Паритеты покупательной способности: Осуществляется тесное сотрудничество между Евростатом и ОЭСР. |
| ECE, OECD and Eurostat co-operate in the European Comparison Programme. | ЕЭК, ОЭСР и Евростат сотрудничают в рамках Программы европейских сопоставлений. |
| In the meantime, Eurostat receives EAA data for the CEECs already available at the OECD. | Между тем Евростат получает данные об ЭССХ по СЦВЕ, которые уже имеются в ОЭСР. |
| The data quality of received questionnaires is dealt with by OECD and Eurostat. | Аспектами качества данных, приведенных в получаемых заполненных вопросниках, занимаются ОЭСР и Евростат. |
| PE 3.7, Tourism: Eurostat works in close co-operation with the OECD and the World Tourism Organisation (WTO). | ЭП 3.7, Туризм: Евростат работает в тесном сотрудничестве с ОЭСР и Всемирной туристической организацией (ВТО). |
| PE 3.13, Research and Development - Human Resources: OECD and Eurostat have a joint questionnaire. | ЭП 3.13, Исследования и разработки - людские ресурсы: ОЭСР и Евростат разработали совместный вопросник. |
| The work is steered by an inter-secretariat group comprising UN-ECE, Council of Europe, Eurostat, UNSD and OECD. | Руководство этой работой осуществляется межсекретариатской группой, в состав которой входят представители ЕЭК ООН, Совета Европы, Евростата, СОООН и ОЭСР. |