Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
As part of on-going cooperation with the OECD, during 1998 ECE contributed to seminars organized by the OECD'S Istanbul training centre for representatives from the CIS countries. В рамках текущего сотрудничества с ОЭСР в 1998 году ЕЭК способствовала проведению семинаров, которые были организованы Стамбульским центром профессиональной подготовки ОЭСР для представителей из стран СНГ.
Australia chaired the Group of Experts of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) which prepared the OECD Guidelines for the Security of Information Systems. Австралия председательствовала в Группе экспертов Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которая подготовила Руководящие принципы ОЭСР по обеспечению безопасности информационных систем.
The Conference asked the Bureau to look into the planned OECD workshop on the management of intangible investments in collaboration with the OECD. Конференция просила Бюро рассмотреть вопросы, связанные с предстоящим рабочим совещанием ОЭСР по управлению капиталовложениями в нематериальные активы в сотрудничестве с ОЭСР.
The representative of OECD informed the Sub-Committee that the next discussion of the subject would take place at OECD Headquarters in Paris on 26 and 27 September 1996. Представитель ОЭСР сообщил Подкомитету, что следующее обсуждение данной темы состоится в штаб-квартире ОЭСР в Париже 26-27 сентября 1996 года.
The representative from the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) reviewed recent OECD efforts to contain harmful tax competition, and stressed the role of exchange of information in that context. Представитель Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) дал обзор последних усилий ОЭСР, направленных на сдерживание наносящей вред налоговой конкуренции, и подчеркнул в этой связи роль обмена информацией.
Increased transparency of the quality processes used across the OECD Secretariat and by the OECD Committees; Повышение транспарентности процессов оценки качества, используемых секретариатом ОЭСР и комитетами ОЭСР.
Development of new OECD agri-environmental indicators web site, see the OECD web site at: Разработка нового ШёЬ-сайта по агроэкологическим показателям ОЭСР см. ШёЬ-сайт ОЭСР
OECD demanded that those practices be mended and threatened to impose sanctions on the individual countries (none of them members of OECD) if they failed to comply. ОЭСР потребовала изменения подобной практики и угрожала введением санкций в отношении отдельных стран (ни одна из которых не являлась членом ОЭСР) в случае невыполнения этого требования.
The OECD representative informed the meeting about the activities that OECD had carried out or planned since the 2006 session of WP.. Представитель ОЭСР проинформировал участников сессии о деятельности, проведенной или запланированной ОЭСР после сессии РГ. года.
Activities of OECD: In view of the extension of membership, there will be an attempt to define minimal and average standards of reporting statistics to OECD. Мероприятия ОЭСР: Ввиду увеличения числа членов ОЭСР будет предпринята попытка определить минимальные и средние стандарты в области представления статистической отчетности для нужд организации.
In reply to a request by the Chairman, the representative of the OECD recalled how reference was made in the OECD Explanatory Brochures to the work of the UN/ECE. Отвечая на вопрос Председателя, представитель ОЭСР рассказала, как работа ЕЭК ООН отмечается в пояснительных брошюрах ОЭСР.
At the multilateral level, the cooperation between OECD and MAP is organized on the basis of an annual cooperation plan between OECD and the Russian Federation. На многостороннем уровне взаимодействие между ОЭСР и МАП строится на основе годового плана сотрудничества между ОЭСР и Российской Федерацией.
In considering the positive feedback on the OECD workshop, the Working Group encouraged OECD and other regional expert groups on national accounts, to discuss on an annual basis practical issues for the implementation of the 2008 SNA. Проанализировав позитивные отзывы о работе практикума ОЭСР, Рабочая группа рекомендовала ОЭСР и другим региональным группам экспертов по национальным счетам проводить ежегодные обсуждения практических вопросов внедрения СНС 2008 года.
The OECD Test Guidelines are available free of charge on the OECD public website; see Рекомендации ОЭСР по тестированию можно бесплатно загрузить с открытого веб-сайта ОЭСР; см.
The formal basis for the observations and reservations can be found in expectations of country conduct that flow from a 1997 recommendation of the OECD Council that still applies to OECD members. Формальным основанием для вынесения замечаний и оговорок могут служить ожидания поведения страны, вытекающие из рекомендаций Совета ОЭСР 1997 года, которая по-прежнему действует в отношении членов ОЭСР.
The observer for the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) provided an overview of OECD activities with regard to asset recovery, illicit financial flows and financial crime. Наблюдатель от Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) представил краткий обзор мероприятий ОЭСР в области возвращения активов, незаконных финансовых потоков и финансовой преступности.
The Business and Industry Advisory Committee to the OECD (BIAC) is officially recognized as representing business and industry views in the OECD consultation process. Торгово-промышленный консультативный комитет ОЭСР (ТПКК) официально признан в качестве структуры, представляющей мнение деловых и промышленных кругов в процессе консультаций с ОЭСР.
The OECD Commentary on paragraph 4 of the OECD Article reads as follows: В комментарии ОЭСР к пункту 4 Статьи ОЭСР говорится следующее:
The requested transfer of activities has not yet been completed because OECD will not make a decision until December 2009, after the OECD task team established to examine this question has submitted its report. Рекомендованная миграция деятельности еще не завершена, поскольку ОЭСР не сможет принять решение до декабря 2009 года, когда созданная для изучения этого вопроса специальная группа ОЭСР представит свой доклад.
At its tenth session, the Committee was informed by OECD of the outcome of the second OECD World Forum on Statistics, Knowledge and Policy, during which participants had discussed ways to measure progress in societies. На своей десятой сессии Комитет был проинформирован ОЭСР о результатах второго Всемирного форума ОЭСР на тему «Статистика, знания и политика», на котором участники обсудили способы оценки общественного прогресса.
UNECE participated in the OECD work on risk management and in the preparation of the OECD Recommendation on Regulatory policy and governance. ЕЭК ООН участвовала в работе ОЭСР, посвященной управлению рисками, а также в подготовке Рекомендации ОЭСР по политике и управлению в области нормативного регулирования.
In March 2014, a proposal to establish a policy marker for disaster risk management in the OECD Development Assistance Committee creditor reporting system was presented to the OECD Working Party on Statistics. В марте 2014 года Рабочей группе ОЭСР по статистике было представлено предложение по введению маркера политики в области управления рисками бедствий в системе отчетности кредиторов, используемой Комитетом содействия развитию ОЭСР.
Mr. Turner (Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)) said that OECD was working to identify structural policies that would simultaneously promote growth and reduce inequality. Г-н Тёрнер (Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР)) говорит, что ОЭСР занимается разработкой структурной политики, которая одновременно поощряла бы экономический рост и сокращала неравенство.
In fact, many OECD members themselves depart from the provisions of the OECD article and include in their treaties provisions preserving limited source-State taxing rights for royalties. В сущности, многие члены ОЭСР сами отходят от положений статьи ОЭСР и включают в свои договоры положения, сохраняющие за государством источника ограниченные права на налогообложение роялти.
OECD Scheme for Fresh Fruit and Vegetables: The OECD Scheme for Fresh Fruit and Vegetables representative thanked the UNECE secretariat for organizing the exhibition. Схема ОЭСР по свежим фруктам и овощам: представитель Схемы ОЭСР по свежим фруктам и овощам поблагодарил секретариат ЕЭК ООН за организацию выставки.