Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
OECD has four recommendations of the Council on this issue. В рамках ОЭСР Совет сформулировал по данной теме четыре рекомендации.
Contribution from Zambia to the OECD Global Forum on Competition. Документ, представленный Замбией на Глобальном форуме ОЭСР по вопросам конкуренции.
Mr. Jenny recalled that the OECD Competition Committee in a previous work had stated that there was no one-size-fits-all solution. Г-н Дженни напомнил, что Комитет по вопросам конкуренции ОЭСР ранее уже указывал на отсутствие применимого для всех универсального подхода.
OECD crude stocks have been rising steadily. Устойчиво растут резервы нефти в ОЭСР.
We also welcome the OECD Group of 20 project on base erosion and profit-shifting. Мы также приветствуем проект Группы 20 ОЭСР по вопросу о сужении налоговой базы и переводе прибылей.
At its ministerial council meeting held on 7 May 2014, OECD adopted a recommendation on the governance of critical risks. На совещании совета на уровне министров, проходившем 7 мая 2014 года, ОЭСР утвердила рекомендации по управлению критически важными рисками.
Nonetheless, only five OECD Development Assistance Committee donors reached the 0.7 per cent of gross national income target. Тем не менее только пять доноров Комитета содействия развитию ОЭСР достигли целевого показателя в 0,7 процента от валового национального дохода.
OECD also carries out policy reviews and assists member countries in policy implementation. ОЭСР также проводит обзоры политики и оказывает помощь своим странам-членам в осуществлении политики.
The OECD Secretariat invited UNECE members to participate in these events. Секретариат Схемы ОЭСР пригласил членов ЕЭК ООН принять участие в этих мероприятиях.
July and August 2012 also witnessed a sharp drawdown on crude inventories in response to the steep increase in OECD refinery demand. В июле-августе 2012 года также было отмечено резкое сокращение запасов сырой нефти в ответ на значительное увеличение спроса со стороны нефтеперерабатывающих компаний в странах ОЭСР.
Moreover, UNIDO has extensively engaged with a number of regional development banks, regional economic and political organizations and OECD. Кроме того, ЮНИДО активно взаимодействует с рядом региональных банков развития, региональными экономическими и политическими организациями и ОЭСР.
The OECD Task Force on Tax and Development provides support for developing countries on combating tax avoidance and evasion and building effective transfer pricing regimes. Целевая группа ОЭСР по вопросам налогообложения и развития оказывает развивающимся странам поддержу в деле борьбы с уклонением и уходом от налогов и создания эффективных режимов трансфертного ценообразования.
The delegations amended the Standard to reflect the work on the OECD explanatory brochure for figs. Делегации внесли в стандарт поправки, с тем чтобы отразить в нем результаты работы ОЭСР над пояснительной брошюрой на инжир.
The UNECE secretariat briefed the delegates on ongoing cooperation with the OECD. Секретариат ЕЭК ООН кратко проинформировал делегатов о текущем сотрудничестве с ОЭСР.
The UNECE secretariat was also asked to assist in translating the OECD explanatory brochures into Russian. К секретариату ЕЭК ООН также была обращена просьба оказать помощь в переводе пояснительных брошюр ОЭСР на русский язык.
The Specialized Section may wish to discuss the draft revision of the OECD sampling plan for FFV. Специализированная секция, возможно, пожелает обсудить проект пересмотренного плана отбора проб ОЭСР в отношении свежих фруктов и овощей.
Mr. Tomasi spoke on the work being undertaken in the OECD Development Assistance Committee on new ways to measure development finance. Г-н Томази рассказал о работе, проводимой Комитетом содействия развитию ОЭСР в отношении поиска новых путей для оценки финансирования развития.
Once a year the Development Assistance Committee of OECD reviews applications for addition to the list of eligible international organizations. Один раз в год Комитет содействия развитию ОЭСР рассматривает заявления о добавлении в список уполномоченных международных организаций.
In parallel to this work, OECD conducted an investigation of the waste management practices in member countries with respect to products containing BFRs. Параллельно с этой работой ОЭСР провела исследование практики обращения с отходами в странах-членах в отношении продуктов, содержащих БАП.
According to the revised OECD guidelines for bioaccumulation studies, testing via aqueous exposure may become increasingly difficult with increasing hydrophobicity. Согласно пересмотренным рекомендациям ОЭСР по исследованию биоаккумуляции, тестирование путем воздействия через водную среду может становиться все более трудным по мере увеличения гидрофобности.
OECD is pursuing the development of methodologies for testing and assessing chemicals for endocrine disruption. ОЭСР проводит разработку методологий для тестирования и оценки химических веществ на предмет воздействия на функционирование эндокринной системы.
To date, participants beyond the OECD membership include: Benin, China, Russian Federation, Viet Nam and Zambia. На сегодняшний день участниками, помимо членов ОЭСР, являются: Бенин, Вьетнам, Замбия, Китай и Российская Федерация.
Capacity-building and technical assistance activities of the OECD during 2012 - 2013 were not reported to UNCTAD. ОЭСР не сообщала ЮНКТАД о своей деятельности по укреплению потенциала и технической помощи в период 2012-2013 годов.
The International Transport Forum (ITF) at the OECD is an intergovernmental organization with 54 member countries. Международный транспортный форум (МТФ) при ОЭСР является межправительственной организацией, членами которой являются 54 страны.
Last year, the OECD published a report on adaptation. В прошлом году ОЭСР опубликовала доклад по вопросу об адаптации.