Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
These essential elements have formed the foundation of the Principles of Corporate Governance that the OECD adopted in April 1999. Эти важнейшие элементы легли в основу Принципов корпоративного управления, принятых ОЭСР в апреле 1999 года.
Additionally, the 2000 update to the OECD's long-standing Guidelines for Multinational Enterprises include new sections regarding social and environmental issues. Кроме того, принятая в 2000 году обновленная редакция уже давно существующих Руководящих принципов ОЭСР для многонациональных предприятий включает в себя новые разделы, посвященные социальным и экологическим вопросам.
A major development since the twentieth session was the revision of the OECD Principles of Corporate Governance originally released in 1999. Одним из важнейших событий после двадцатой сессии стал пересмотр Принципов корпоративного управления ОЭСР, которые первоначально были выпущены в 1999 году.
Delegates particularly appreciated the ongoing and planned cooperation between UNCTAD and OECD in this area. Делегаты дали особенно высокую оценку текущему и запланированному сотрудничеству между ЮНКТАД и ОЭСР в этой области.
In international trade, the contribution of SMEs to direct export revenues is less obvious and varies greatly, even among OECD economies. В международной торговле доля МСП в прямых экспортных поступлениях не столь очевидна и сильно варьируется, даже среди стран ОЭСР.
The OECD not only adopts these standards but also develops explanatory material and guidelines for implementing them. ОЭСР не только принимает эти стандарты, но и разрабатывает пояснительные материалы и руководящие принципы по их осуществлению.
(adopted from OECD, see) (методика, заимствованная у ОЭСР, см.)
The information will be transmitted to the Working Party at its next session and to the OECD Plenary meeting. Данная информация будет передана Рабочей группе на ее следующей сессии и пленарной сессии ОЭСР.
In the list the application of standards by members of the European Community and the OECD Scheme had been indicated. В перечень была включена информация о применении стандартов членами Европейского сообщества и Схемы ОЭСР.
OECD has recommended their use in member countries. ОЭСР рекомендовала своим странам-членам использовать эти регистры.
OECD has developed guidance documents for PRTRs, covering both overall implementation as well as technical issues such as emissions estimation. ОЭСР разрабатывает руководящие документы по РВПЗ, которые охватывают как общие проблемы внедрения, так и такие технические вопросы, как оценка уровней выбросов.
A task force was created within OECD to deal with the most difficult aspects of the creation of PRTR systems. В рамках ОЭСР была создана целевая группа по рассмотрению наиболее сложных аспектов создания систем РВПЗ.
We wish to speak now to the OECD nations. Сейчас мы хотели бы поговорить о странах ОЭСР.
Table 3 shows the following with regard to OECD contributions to UNFPA regular resources for 2004. Таблица 3 позволяет сделать следующие выводы о взносах членов ОЭСР в регулярный бюджет ЮНФПА на 2004 год.
Additional details on OECD contributions to regular resources are presented in annex 4 and annex 5. Дополнительная подробная информация о взносах членов ОЭСР в регулярный бюджет представлена в приложениях 4 и 5.
Economically affluent and politically stable countries of the OECD are well placed to meet the challenges. Экономически развитые и политически стабильные страны - члены ОЭСР вполне готовы к решению этих проблем.
Such words also appear in article 1 of the OECD Model TIEA. Такие слова есть также в статье 1 Типового соглашения ОЭСР об ОИВН.
Paragraph 33, fourth sentence, of the OECD Commentary refers to the negotiation of "all elements and details". В четвертом предложении пункта 33 Комментария ОЭСР содержится ссылка на согласование «всех элементов и деталей».
The OECD, at its special session on globalization in November 2005, also addressed this issue. Этот вопрос рассматривался также ОЭСР на ее специальной сессии, посвященной глобализации, в ноябре 2005 года.
It is anticipated that the manual will be completed in 2006, subject to the approval of the OECD Statistics Committee. Ожидается, что окончательный вариант руководства будет подготовлен к 2006 году, при условии его утверждения Комитетом по статистике ОЭСР.
OECD also publishes responses to the annual questionnaire on country developments in work on producer price indices for services. ОЭСР также публикует ответы на ежегодно рассылаемые вопросники, посвященные ходу осуществляемой на национальном уровне работы, связанной с индексами цен производителей на предоставляемые ими услуги.
The Statistics Division and OECD reviewed their data-processing procedures and agreed on common data-processing standards. Статистический отдел и ОЭСР провели обзор своих процедур обработки данных и достигли согласия в отношения общих стандартов обработки данных.
Depending on need, the Statistics Division and OECD may utilize other classifications for dissemination of trade data. В зависимости от потребностей Статистический отдел и ОЭСР могут использовать другие классификации для распространения торговых данных.
The Statistics Division and OECD will ensure that users have no difficulty in accessing the metadata maintained by both organizations. Статистический отдел и ОЭСР обеспечат, чтобы у пользователей не было трудностей в плане получения доступа к метаданным, используемым обеими организациями.
The synchronization process will be launched every night to update OECD and Statistics Division mirror databases. Процесс синхронизации будет осуществляться ежедневно вечером в целях обновления зеркальных данных ОЭСР и Статистического отдела.