Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
As the toxicity criteria for gas and vapour inhalation was still the subject of discussion within OECD, the Committee agreed to revert to the question in the 1995-1996 biennium. Поскольку критерии токсичности при вдыхании газов и паров остаются предметом дискуссий в рамках ОЭСР, Комитет решил вернуться к рассмотрению этого вопроса в ходе двухгодичного периода 1995-1996 годов.
It was also attended by representatives of the World Bank, the European Union and France and by the Chairman of the OECD Committee on Competition Law and Policy. На нем также присутствовали представители Всемирного банка, Европейского союза и Франции и председатель Комитета ОЭСР по конкурентному законодательству и политике.
Work on this has recently been undertaken by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the EU, and endorsed strongly by the G7. Меры по решению этой проблемы были недавно приняты Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Европейским союзом и получили активную поддержку от Большой семерки.
In July 1999, a CIS regional workshop was organized jointly by OECD, CIS, and the Russian Federation's State Statistical Committee (Goskomstat). В июле 1999 года совместно с ОЭСР, СНГ и Государственным комитетом Российской Федерации по статистике (Госкомстат) был организован региональный практикум для стран СНГ.
Several other international organizations have also initiated work in the area of indicators of consumption and production, including UNEP, OECD, the European Environment Agency and the Statistical Office of the European Communities (Eurostat). Работу над показателями потребления и производства начали также ряд других международных организаций, включая ЮНЕП, ОЭСР, Европейское агентство по вопросам охраны окружающей среды и Статистическое бюро Европейских сообществ (ЕВРОСТАТ).
In 1999, the United Nations Statistics Division wrote to the heads of Eurostat and the statistical offices of OECD and the World Bank to invite them to co-author SEEA-2000. В 1999 году Статистический отдел Организации Объединенных Наций письменно пригласил руководителей ЕВРОСТАТ и статистических управлений ОЭСР и Всемирного банка стать соавторами СЭЭУ-2000.
There is extensive analytic and policy work going on throughout the OECD on electronic commerce and this was the subject of a Ministerial Conference, in Ottawa on 7-9 October 1998. В ОЭСР проводится большая аналитическая и политическая работа в области электронной торговли, что явилось предметом обсуждения на конференции министров, состоявшейся в Оттаве 7-9 октября 1998 года.
The main issue is for national statistical agencies to support the OECD's work on the manual, and to develop their own data in accord with this new international standard. Главная задача заключается в том, чтобы национальные статистические учреждения поддержали работу ОЭСР над учебным пособием и получили свои собственные данные на основе этого нового международного стандарта.
The ILO's activities described in previous Sections are closely interlinked with those carried out by Secretariats of other organisations active in the ECE region, such as the ECE Statistical Division, EUROSTAT and the OECD. Описанные в предыдущих разделах направления деятельности МОТ тесно связаны с мероприятиями, осуществляемыми секретариатами других организаций, действующих в регионе ЕЭК, таких, как Отдел статистики ЕЭК, Евростат и ОЭСР.
This work will be carried out in close collaboration and consultation with the national statistical agencies of the ILO member States, ECE, EUROSTAT, OECD and other interested national and international agencies. Эта работа будет осуществляться в тесном сотрудничестве и консультациях с национальными статистическими управлениями государств - членов МОТ, ЕЭК, Евростатом, ОЭСР и другими заинтересованными национальными и международными организациями.
The objective is to draw up a joint coherent set of data requests for EEA countries, integrating OECD's requirements with those based on the new EU regulation on annual business surveys and relevant for the service industries. Цель заключается в разработке совместного согласованного набора требуемых данных по странам ЕЭЗ путем увязки потребностей ОЭСР с потребностями, обусловленными новой инструкцией ЕС в отношении ежегодных обследований предприятий и касающимися сферы услуг.
The "Protocol on the Exchange of Statistical Data between Eurostat and OECD", which is under discussion, provides an operational framework with general guiding principles and rules. Обсуждаемый в настоящее время "Протокол об обмене статистическими данными между Евростатом и ОЭСР" обеспечивает рамки оперативной деятельности в сочетании с руководящими принципами и правилами.
The Meeting on Food and Agricultural Statistics in Europe, convened jointly by Eurostat, OECD, FAO and the UN/ECE was held in Geneva from 23 25 June 1999. Совещание по европейской продовольственной и сельскохозяйственной статистике, организованное совместно Евростатом, ОЭСР, ФАО и ЕЭК ООН, состоялось в Женеве 23-25 июня 1999 года.
In 1999-2000, OECD intends to use its sustainable consumption indicators to identify those elements of consumption patterns that are likely to have the most significant impact on environmental sustainability. В 1999-2000 годах ОЭСР намерена использовать свои показатели устойчивого потребления для выявления тех элементов структур потребления, которые могут оказать наибольшее влияние на устойчивость окружающей среды.
Reviews on the Russian Federation (in cooperation with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD)), Ukraine and Croatia are presently under preparation. В настоящее время готовятся обзоры по Российской Федерации (в сотрудничестве с Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Украине и Хорватии.
The commitment to develop multilateral standards on the protection and promotion of investment is currently being implemented by the OECD and should be finalized in late 1997. В настоящее время ОЭСР занимается разработкой многосторонних стандартов, касающихся охраны и увеличения объема капиталовложений; эта деятельность должна быть завершена в конце 1997 года.
A good illustration was provided this year by IMF and OECD, both of which had accepted to provide discussion leaders for one of the topics selected by the SEA for the exchange of information. В качестве наглядного примера в этом году можно привести МВФ и ОЭСР, которые согласились выделить руководителей обсуждения по одной из тем, отобранных СЭС для обмена информацией.
The ECE/CEP made significant progress in 1995 in the extension to the entire ECE region of the system of national environmental performance reviews, originally developed by the OECD for its member countries. В 1995 году КЭП/ЕЭК добился значительного прогресса в распространении на весь регион ЕЭК системы национальных обзоров результативности экологической деятельности, которая первоначально была разработана ОЭСР для своих государств-членов.
ISIC, Rev. will continue to be used, at least for some years to come, by OECD and UNIDO to collect internationally comparable data. Второй пересмотренный вариант МСОК будет по-прежнему использоваться в течение по меньшей мере нескольких ближайших лет ОЭСР и ЮНИДО для сбора международно сопоставимых данных.
In this regard, Canada, France, United Kingdom and Germany agreed to take part in a pilot study on the comparison of labour force statistics systems, with OECD playing a coordinating role. В этой связи Канада, Франция, Соединенное Королевство и Германия согласились принять участие в экспериментальном исследовании, посвященном сопоставлению систем статистики рабочей силы, координатором которого будет являться ОЭСР.
(with Unesco and OECD) 5-7 February 1996 (совместно с ЮНЕСКО и ОЭСР)
The representative of the Netherlands suggested that some elements of the work under way at the OECD's Task Force on Sustainable Transport could be incorporated into the work of the Committee. Представитель Нидерландов высказал мнение о том, что в работу Комитета могут быть интегрированы некоторые элементы работы, проводимой в настоящее время Целевой группой ОЭСР по устойчивому развитию транспорта.
The representative of the ECMT gave a summary on the conclusion of the Conference "Towards Sustainable Transportation" held in Vancouver from 24 to 27 March 1996 organized by the Environment Directorate of the OECD and the Government of Canada. Представитель ЕКМТ кратко рассказал о результатах работы конференции "Устойчивое развитие транспорта", которая состоялась в Ванкувере 24-27 марта 1996 года и была организована директоратом ОЭСР по окружающей среде и правительством Канады.
In addition, the Executive Director of the International Energy Agency (IEA) of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) has been invited to make a statement. Кроме того, предложение выступить было направлено Директору-исполнителю Международного энергетического агентства (МЭА) Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Reflecting various situations, and the time span of the projections, these differed. They were generally in line with scenarios provided by authoritative international sources such as OECD, IEA and the World Energy Council. Они различались в зависимости от конкретных ситуаций и периода прогнозирования и, как правило, соответствовали сценариям таких авторитетных международных источников, как ОЭСР, МЭА и Всемирный совет по энергетике.