Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
OECD Benchmark Definition of Foreign Direct Investment provides guidance on how to compile direct investment statistics. Базовое определение прямых иностранных инвестиций ОЭСР служит руководством по составлению статистики прямых инвестиций.
OECD, World Bank, MIGA, IFC, International Chamber of Commerce, European Commission, UNIDO and UNCTAD are among the leaders. Ведущими из них являются, в частности, ОЭСР, Всемирный банк, МАГИ, МФК, Международная торговая палата, Европейская комиссия, ЮНИДО и ЮНКТАД.
More auxiliary than a core activity, depends to a great extent on partnership with OECD Занимается преимущественно вспомогательными, а не основными видами деятельности; зависит в значительной мере от партнерства с ОЭСР
Auxiliary activity, depends on partnership with OECD and countries' funding Вспомогательная деятельность; зависит от партнерства с ОЭСР и от финансирования, предоставляемого странами
"Parties and other States which are members of OECD, EC, Liechtenstein." Стороны и другие государства, которые являются членами ОЭСР, ЕС, Лихтенштейн.
This is an area in which the World Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) are heavily engaged, among others. Активные меры в этой области принимают, в частности, Всемирный банк и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Such an initiative would be timely in complementing ongoing work in this area by the multilateral financial institutions, OECD and other donors. Подобная инициатива была бы своевременной и позволила бы подкрепить работу в этой области, осуществляемую многосторонними финансовыми учреждениями, ОЭСР и другими донорами.
The revised OECD Principles contain a new chapter on principles for the development of the regulatory framework necessary for underpinning good corporate governance to promote transparent and efficient markets. Пересмотренная версия Принципов ОЭСР содержит новую главу, касающуюся принципов создания основ регулирования, необходимых для поддержки эффективного корпоративного управления в целях поощрения транспарентности и эффективности рынков.
Mr. Philippe Crist, Division of Transport, OECD Г-н Филипп Крист, Отдел транспорта, ОЭСР
In particular, a partnership agreement between the OECD and UNCTAD in the area of SMEs and entrepreneurship was signed in early December 2004. В частности, в начале декабря 2004 года было подписано соглашение о партнерстве между ОЭСР и ЮНКТАД в области МСП и предпринимательства.
The UNECE meetings, the OECD Plenary meeting and both secretariats work closely on updating and interpreting the standards. Совещания ЕЭК ООН, пленарные сессии ОЭСР; оба секретариата вплотную занимаются обновлением и толкованием стандартов
Preparing interregional seminars on managing the global food supply chain in cooperation with other Regional Commissions, FAO/WHO Codex Alimentarius, OECD, WTO and EAN International. Подготовка международных семинаров по управлению глобальной цепью поставок в сотрудничестве с другими региональными комиссиями, Кодекс Алементариус ФАО/ВОЗ, ОЭСР, ВТО и МАКПТ.
The delegation of the OECD Scheme reported that the explanatory brochure for avocados had been published in English, French and Spanish on paper and electronic support. Делегация Схемы ОЭСР сообщила, что пояснительная брошюра по авокадо была опубликована на английском, французском и испанском языках в бумажном и электронном форматах.
To hold a working group meeting in connection with the OECD plenary meeting in the first week of October. Провести совещание рабочей группы в связи с пленарной сессией ОЭСР в течение первой недели октября.
Representatives of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the European Environment Agency (EEA), non-governmental organizations and industry also attended. В совещании также приняли участие представители Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС), неправительственных организаций и промышленности.
It is expected that this Forum will host participants and speakers from WTO, OECD, APEC and other international agencies and organizations. Ожидается, что в работе Форума будут участвовать представители и ораторы от ВТО, ОЭСР, АТЭС и других международных учреждений и организаций.
OECD points out that brain drain may adversely impact smaller nations in particular, preventing them from reaching a critical mass of human resources necessary to foster long-term economic development. ОЭСР отмечает, что «утечка умов» может негативно сказываться на небольших странах, в частности лишать их возможности достичь критической массы людских ресурсов, необходимой для содействия долгосрочному экономическому развитию.
UN Model article 26 is very similar to (but not the same as) 2003 OECD article 26. Типовая статья 26 Организации Объединенных Наций весьма сходна, но не совпадает со статьей 26 ОЭСР 2003 года.
As indicated above, OECD has in effect indicated that such automatic reporting is the most effective method of enabling a Government to obtain the relevant tax-related information. Как указывалось выше, ОЭСР, по сути дела, указала, что такое автоматическое представление информации является наиболее эффективным методом, позволяющим правительству получать соответствующую налоговую информацию.
2005 OECD article 26 (3) and the suggested revised UN Model article 26 (3) have similar language. Пункт З статьи 26 ОЭСР 2005 года и пункт 3 предлагаемой пересмотренной Типовой статьи 26 Организации Объединенных Наций содержат аналогичную формулировку.
(c) How can the OECD position be improved? с) Какие улучшения можно внести в позицию ОЭСР?
In order that identical data may be disseminated to users of trade statistics, both Statistics Division and OECD databases will be permanently synchronized. В целях распространения идентичных данных среди пользователей статистическими данными о торговле базы данных Статистического отдела и ОЭСР будут раз и навсегда синхронизированы.
Both the Statistics Division and OECD would like to invite all international organizations to continue this fruitful cooperation so as to ensure further improvements in availability and quality of international merchandise trade statistics. Статистический отдел и ОЭСР хотели бы предложить всем международным организациям продолжать поддерживать это плодотворное сотрудничество в целях обеспечения дальнейшего расширения наличия и повышения качества статистических данных о международной торговле товарами.
Similarly, different OECD directorates manage different databases at different levels of ISIC, Rev.. Равным образом, в ОЭСР ведением разных баз данных на разных уровнях детализации третьего пересмотренного варианта МСОК занимаются разные управления.
The Statistical Working Party of the Committee on Industry and Business Environment of OECD was originally created for the development of industry-level statistics and indicators. Статистическая рабочая группа Комитета ОЭСР по промышленной и коммерческой конъюнктуре была первоначально создана для разработки статистических данных и показателей на отраслевом уровне.