The participants stressed the importance of having closer coordination in the development of classifications in the field of education statistics by UNESCO, OECD and Eurostat. |
Участники подчеркнули важное значение обеспечения более тесной координации в разработке классификаций в области статистики образования, которую ведут ЮНЕСКО, ОЭСР и Евростат. |
The OECD has made significant progress in identifying areas of difference and areas of common principles which can help members move their laws and policies towards common patterns. |
В ОЭСР достигнут значительный прогресс в плане выявления областей расхождения и совпадения принципов, которые могут помочь членам продвигаться в едином направлении развития их законодательства и политики. |
Ten African countries had participated, as well as the World Bank, the OECD, the European Union and France. |
В его работе приняли участие десять африканских стран, а также Всемирный банк, ОЭСР, Европейский союз и Франция. |
The OECD drew attention to the Joint Evaluation of Emergency Assistance to Rwanda, which provided a number of recommendations with regard to all phases of displacement. |
ОЭСР отметила проведение совместной оценки чрезвычайной помощи в Руанде, в результате которой был выработан целый ряд рекомендаций относительно всех фаз перемещения. |
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) is an international intergovernmental organization, based in Paris, which currently has 29 member countries. |
Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) - это международная межправительственная организация со штаб-квартирой в Париже, в состав которой сегодня входит 29 стран-членов. |
A study by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), for example, found that many specialized agricultural institutions were not designed to serve as financial intermediaries. |
Например, результаты исследования, проведенного Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), показали, что многие специализированные сельскохозяйственные организации не могут выступать в качестве финансовых посредников. |
In preparing its full-fledged programme of EPRs, the ECE Committee on Environmental Policy prepared reviews of Belarus, Bulgaria and Poland in cooperation with OECD. |
В процессе подготовки своей всесторонней программы проведения ОРЭД Комитет по экологической политике ЕЭК подготовил в сотрудничестве с ОЭСР обзоры по Беларуси, Болгарии и Польше. |
For the OECD: improved procedures and tools for improved data collection coordination; implemented UN/EDIFACT standards in data collection;. |
Для ОЭСР: совершенствование процедур и инструментальных средств в целях повышения эффективности координации сбора данных, применение стандартов ЭДИФАКТ ООН при сборе данных. |
OECD: Steering Group on Rural Indicators (April 1999, biannual meetings) |
ОЭСР: Руководящая группа по показателям для сельских районов (апрель 1999 года, |
With regard to the balance sheets, OECD will pay particular attention to the proper measurement of levels of and changes to non-produced assets, including sub-soil assets. |
Что касается платежных балансов, то ОЭСР будет уделять особое внимание надлежащему измерению уровней и изменений непроизведенных активов, включая ресурсы недр. |
b) Further contacts to establish cooperation with Eurostat and OECD. |
Ь) осуществление дальнейших контактов для налаживания сотрудничества с Евростатом и ОЭСР. |
OECD: International forum on tourism statistics, Copenhagen, Denmark (17-19 June 1998) |
ОЭСР: Международный форум по статистике туризма, Копенгаген, Дания (17-19 июня 1998 года) |
In all its activities, WTO maintains a close coordination and cooperation with all international and regional organizations including the UNITED NATIONS, the OECD and EUROSTAT. |
При проведении всех этих мероприятий ВТО осуществляет тесную координацию и сотрудничество со всеми международными и региональными организациями, в том числе Организацией Объединенных Наций, ОЭСР и Евростатом. |
OECD: Regular annual meetings on FATS, FDI and ITS |
ОЭСР: Регулярные ежегодные совещания по торговле услугами зарубежных филиалов, |
Private car ownership amounted to 37 vehicles per 100 persons in 1991, almost the same as the OECD Europe average. |
В 1991 году на 100 жителей приходилось 37 частных легковых автомобилей, что почти соответствует среднему показателю по европейским странам ОЭСР. |
Activities of OECD: The International Energy Agency, Energy Statistics Division also regularly collects, publishes energy statistics for non-OECD member countries. |
Мероприятия ОЭСР: Отдел статистики энергетики Международного энергетического агентства также регулярно собирает и публикует статистические данные об энергетике по странам, не входящим в состав ОЭСР. |
Work session on labour statistics, jointly with ILO and possibly Eurostat and OECD (timing and terms of reference to be decided later). |
Рабочая сессия по статистике рабочей силы совместно с МОТ и, возможно, с Евростатом и ОЭСР (дата и тематика будут определены позднее). |
The Conference asked the UN/ECE, Eurostat, OECD and other international organizations to continue this work and to report progress to the next plenary session. |
Конференция обратилась с просьбой к ЕЭК ООН, Евростату и ОЭСР и другим международным организациям продолжать эту деятельность и сообщить о результатах работы на следующей пленарной сессии. |
In future the EU balance as calculated by Eurostat might be used by OECD in order to avoid divergent figures caused by differing estimation and correction procedures. |
В будущем ОЭСР, возможно, будет использовать данные о балансе ЕС, рассчитанные Евростатом, с целью предупреждения расхождений, вызываемых различными методами оценки и корректировки. |
PE 3.8 and 4.1, Insurance Services: Efforts for Eurostat and OECD to combine data collection have not yet proved to be successful. |
ЭП 3.8 и 4.1, Службы страхования: Не привели к успеху усилия со стороны Евростата и ОЭСР по объединению процесса сбора данных. |
PE 3.8 and 4.10, Value added and employment in service industries: OECD and Eurostat have separate data collections in this area. |
ЭП 3.8 и 4.10, Добавленная стоимость и занятость в сфере услуг: ОЭСР и Евростат осуществляют сбор данных в этой области раздельно. |
There are international organisations such as OECD or IMF which have recognised the risk of too little involvement of policy-makers as regards statistical information needs. |
Такие международные организации, как ОЭСР или МВФ, сознают риск, связанный со слишком ограниченным участием директивных органов в удовлетворении статистических информационных потребностей. |
The Conference noted that a forthcoming OECD workshop on the management of intangible investments was being planned and organized without sufficient consultation with NSOs. |
Конференция отметила, что предстоящее рабочее совещание ОЭСР по управлению капиталовложениями в нематериальные активы планируется и организуется без надлежащих консультаций с НСУ. |
The Conference also stressed the importance of having closer coordination between UNESCO, OECD and Eurostat on the development of classifications in the field of education statistics. |
Конференция также подчеркнула важность обеспечения более тесной координации между ЮНЕСКО, ОЭСР и Евростатом в деле разработки классификаций в области статистики образования. |
Invited paper by Norway, supporting papers by Estonia, Latvia, United States and OECD |
Специальный документ, подготовленный Норвегией; вспомогательные документы, подготовленные Эстонией, Латвией, Соединенными Штатами Америки и ОЭСР |