The international community, including the Group of 20 and OECD, should also intervene. |
Также требуется участие международного сообщества, в том числе Группы 20 и ОЭСР. |
It joined the OECD and is an important member of the G-20. |
Она присоединилось к ОЭСР и является важным членом «Большой Двадцатки». |
When the OECD proposed an agreement to restrict bank secrecy, the Bush administration vetoed that initiative, too. |
Когда ОЭСР предложила соглашение для того, чтобы ограничить банковскую тайну, администрация Буша наложила вето и на эту инициативу. |
Why it is part of the OECD when its remit is global is a mystery few can explain. |
Почему она является частью ОЭСР, хотя ее полномочия глобальны, - загадка, которую мало кто может разгадать. |
According to the OECD, the Internet now accounts for up to 13% of economic output in the US. |
Согласно ОЭСР, благодаря Интернету сейчас создается до 13% продукции в экономике США. |
The OECD's updated Policy Framework for Investment provides a blueprint for the promotion of investment and responsible business conduct. |
Новая редакция «Рекомендаций по инвестиционной политике» ОЭСР представляет собой план по содействию инвестициям и поощрению ответственного поведения бизнеса. |
The US experience is consistent with OECD evidence that students from countries with greater income inequality score lower on academic achievement tests. |
Опыт США соответствует доказательствам ОЭСР того, что студенты из стран с большим неравенством доходов показывают более низкие результаты в тестах по академической подготовке. |
In the past decade, these countries have, as OECD research has shown, become dependent on Chinese growth. |
В прошедшем десятилетии, как показали исследования ОЭСР, эти страны стали зависимы от экономического роста Китая. |
And here we have high-income countries in the OECD. |
А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода. |
Currently, OECD has 34 members, consisting of many of the major industrialized countries. |
В настоящее время членами ОЭСР являются 34 государства, включая многие крупнейшие промышленно развитые страны. |
"Switzerland to adopt OECD standard on administrative assistance in fiscal matters". |
Швейцария переняла стандарты ОЭСР в сфере оказания правовой помощи в делах, связанных с налоговыми преступлениями. |
The regional forum was a joint event organized by the OECD Trade and Development Cooperation Directorates, in collaboration with the Government of Cameroon. |
Данный региональный форум являлся мероприятием, организованным совместно директораторами ОЭСР по торговле и сотрудничеству в целях развития во взаимодействии с правительством Камеруна. |
Recommendation of the OECD Council on restrictive business practices affecting international trade, including those involving multinational corporations. |
Рекомендация Совета ОЭСР по ограничительной деловой практике, затрагивающей международную торговлю, включая практику многонациональных корпораций. |
Recommendation of the OECD Council, "minimizing conflicting requirements: approaches of moderation and restraint". |
Рекомендация Совета ОЭСР "Сведение к минимуму коллидирующих требований: подходы, основанные на умеренности и сдержанности". |
Liaison with United Nations organizations and programmes, the World Bank, OECD, EEC, ASEAN and ICC. |
Связь с организациями и программами Организации Объединенных Наций, Всемирным банком, ОЭСР, ЕЭС, АСЕАН и МВЦ. |
Source: UN/DESIPA, based on data of IMF, OECD and national authorities. |
Источник: ООН/ДЭСИАП, на основе данных МВФ, ОЭСР и национальных органов. |
The Working Group noted the work being done in the European region on an integrated presentation of work plans by ECE, OECD and EUROSTAT. |
Рабочая группа отметила проводимую в европейском регионе работу по совместному представлению планов работы ЕЭК, ОЭСР и ЕВРОСТАТ. |
Data on Energy Statistics are received on diskettes from the OECD International Energy Agency (IEA/OECD). |
Данные по статистике энергетики также представляются Международным энергетическим агентством ОЭСР (МЭА/ОЭСР) на дискетах. |
UNSTAT and OECD issue and use jointly the main annual national accounts questionnaire. |
ЮНСТАТ и ОЭСР совместно готовят и используют основную ежегодную анкету по национальным счетам. |
ECE and OECD issue and use jointly questionnaires on the chemical industry. |
ЕЭК и ОЭСР совместно готовят и используют анкеты по химической промышленности. |
IMF and OECD have a joint quarterly reporting system for balance-of-payments data. |
МВФ и ОЭСР используют общую систему ежеквартальной отчетности по платежным балансам. |
Eurostat and OECD have joint questionnaires on direct investment. |
ЕВРОСТАТ и ОЭСР имеют совместные анкеты по прямым инвестициям. |
EEC countries send copies of Eurostat questionnaires on food supply balance-sheets to OECD. |
Страны ЕЭС направляют в ОЭСР копии анкет ЕВРОСТАТ по ведомостям производства продовольствия. |
ITU exchanges completed questionnaires with OECD (ICCP Division) and the World Bank. |
МСЭ осуществляет обмен заполненными анкетами с ОЭСР (Отдел ИКП) и Всемирным банком. |
The Community sends computer tapes containing data on agricultural supply/utilization balances and agricultural accounts to OECD. |
Сообщество направляет компьютерные ленты с данными по балансам предложения/использования сельскохозяйственной продукции и сельскохозяйственным счетам ОЭСР. |