Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
The report of the Joint Session of Trade and Environment Experts to the OECD Council at the Ministerial Level also recommends the development of such guidelines. В докладе совместной сессии экспертов по торговле и окружающей среде совету ОЭСР на уровне министров также содержится рекомендация относительно разработки таких руководящих принципов.
In this context, demands for "green countervailing duties" or other protectionist trade measures have been firmly rejected in OECD and UNCTAD. В этом контексте требования, касающиеся введения "экологических компенсационных пошлин" или других протекционистских торговых мер, были решительно отвергнуты ОЭСР и ЮНКТАД.
The work of OECD has emphasized that one of the reasons for small effects could be prior consultation with industry before the formulation of environmental policies. В анализе ОЭСР подчеркивается, что незначительное воздействие на конкурентоспособность может быть отчасти результатом консультаций с представителями промышленности в процессе разработки экологической политики.
Relationships between the two organizations are also well developed in the field of conceptual and methodological statistics and ECE organizes many meetings jointly with OECD. Эти две организации имеют хорошо отлаженные рабочие связи в области теоретической и методологической статистики, и ЕЭК проводит много совещаний совместно с ОЭСР.
The delegation of the European Community noted that they had already, repeatedly, stated their opinion on this matter in OECD meetings and would continue to do so. Делегация Европейской комиссии отметила, что она уже неоднократно высказывала и будет продолжать высказывать свою точку зрения по данному вопросу на совещаниях ОЭСР.
The Task Force for Central and Eastern Europe, serviced by the OECD secretariat, has the same geographical scope as that of ECE. Целевая группа по Центральной и Восточной Европе, обслуживаемая секретариатом ОЭСР, действует в тех же географических рамках, что и ЕЭК.
In the area of Human Settlements the OECD work on spatial planning and urban governance issues is of particular interest to ECE. Что касается населенных пунктов, то для ЕЭК особый интерес представляет работа ОЭСР в области пространственной планировки и управления городским хозяйством.
The paper also describes development work at OECD involving use of XML and Web Services for sharing of data and metadata with its partners. В настоящем документе также описываются осуществляемые в ОЭСР разработки, связанные с использованием XML и вебсервисов для обмена данными и метаданными с ее партнерами.
Some indication of the situation in the EU comes from an analysis of the features of rural areas published by the European Commission and based on the OECD typology of municipalities. Определенная информация о положении в ЕС содержится в анализе особенностей сельских районов, опубликованном Европейской комиссией4 и основывающемся на разработанной ОЭСР типологии муниципалитетов.
Some of the amendments to the OECD Model Tax Convention, however, include a narrowing of the requirements for constituting a permanent establishment. Вместе с тем некоторые из поправок, внесенных в Типовую конвенцию о налогообложении ОЭСР, предполагают сужение квалификационных требований для обеспечения постоянного представительства.
There is also a conflict between the content of current paragraph 10 and that of current paragraph 42.6 of the OECD Commentary. Существует также коллизия между содержанием нынешнего пункта 10 и содержанием нынешнего пункта 42.6 Комментария ОЭСР.
In pursuance of the above objectives, the OECD has developed many different processes intended to streamline its interventions, among which several have implications for human rights. Преследуя эти цели, ОЭСР разработала множество различных методов рационализации своих операций, некоторые из которых имеют определенные последствия для прав человека.
The Global Office, Eurostat and the OECD worked jointly with ILO to update the specifications to be used for the present round of the Programme. Глобальное управление, Евростат и ОЭСР сотрудничали с МОТ в обновлении спецификаций для использования в ходе нынешнего этапа реализации Программы.
The main criterion was the removal of a country from the list of development aid recipients of the Development Aid Committee of the OECD. Основным критерием является исключение конкретной страны из списка стран - получателей помощи на цели развития, который используется Комитетом содействия развитию ОЭСР.
UNCTAD's involvement in the matter was seen as vital, and its cooperation with OECD would be of benefit to the developing countries. Участие ЮНКТАД в этой работе было расценено как крайне важное, а ее сотрудничество с ОЭСР будет полезно для развивающихся стран.
The OECD has also published guidelines on cryptography and security of information systems addressing the major security and key management issues. ОЭСР также опубликовала руководящие принципы по криптографии и безопасности информационных систем, которыми регулируются основные вопросы безопасности и управления "ключами".
However, SMEs in the better endowed countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) continued to receive significant State support. Вместе с тем МПС в более богатых странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) продолжают получать значительную государственную поддержку.
Concern was expressed about the duplication of reporting data between ECE and other agencies such as Eurostat and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Было высказано беспокойство по поводу возможного дублирования при представлении данных ЕЭК и другими учреждениями, например Евростатом и Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The OECD promotes policies designed to: ОЭСР поощряет проведение политики, направленной на:
In OECD Europe, electricity growth rates of between 0.8% and 2.0% per year are assumed. В европейских странах ОЭСР допускаются темпы роста производства электроэнергии в диапазоне 0,8%-2,0% в год.
Domestic currencies presented in the communications converted to US dollars based on the exchange rate in the OECD publication "Main Economic Indicators". Суммы в национальной валюте, указанные в сообщениях, пересчитаны в долл. США по обменному курсу, указанному в издании ОЭСР "Основные экономические показатели".
OECD meeting, to make a presentation, 24-26 Nov 97 Выступление на совещании ОЭСР, 24-26 ноября 1997 года
page 17 - Preparation of the Conference coordination with OECD, 1-2 June 97 Подготовка координационных схем проведения конференции при участии ОЭСР, 1-2 июня 1997 года
ECE participated in the preparatory mission of the EPR to be conducted by the OECD for the Russian Federation and will contribute to the review itself. ЕЭК участвовала в миссии по подготовке ОРЭД Российской Федерации, который будет проведен ОЭСР, и внесет свой вклад в проведение самого обзора.
Speakers urged coordination of the work of the new Institute with that of other international organisations, and notably with OECD and EUROSTAT in the European context. Выступавшие указали на настоятельную необходимость координации работы нового института с работой других международных организаций, а именно ОЭСР и Евростата в европейском контексте.