| A year later, on 13 March 2002, it was announced that the OECD had removed the Territory from its list. | Спустя год, 13 марта 2002 года, было объявлено, что ОЭСР исключила территорию из своего списка. |
| The OECD handbook on Measuring Capital provides the methodological underpinnings of measuring consumption of fixed capital, net capital stocks and capital services. | В Руководстве ОЭСР по измерению капитала определены методологические принципы измерения потребления основного капитала, чистых капитальных запасов и капитальных услуг. |
| For example, Gender-Related Development Index, Gender Empowerment Measure, and OECD's Social Institutions Indicator. | Например, Индекс развития, включающий гендерные факторы, показатель степени реализации прав женщин и показатель социальных институтов ОЭСР. |
| The survey is based on the concepts, definitions and terminology, as recommended in the OECD Handbook for Measurement of the Non-observed Economy and the Eurostat Projects on Exhaustiveness of National Accounts. | Обследование опиралось на концепции, определения и терминологию, рекомендованные в Руководстве по измерению ненаблюдаемой экономики ОЭСР и Проектах по обеспечению полноты охвата национальных счетов Евростата. |
| OECD's work on setting FDI standards and definitions | Работа ОЭСР по выработке стандартов и определений, касающихся ПИИ |
| While OECD may seek to coordinate, it cannot attempt to manage the work of expert groups or other international organizations. | Стремясь обеспечить скоординированность осуществляемой деятельности, ОЭСР не следует пытаться направлять работу групп экспертов и других международных организаций. |
| Andreas Lindner, Denis Ward (OECD) | Андреас Линднер, Денис Уорд (ОЭСР) |
| Dirk Pilat, Andreas Lindner (OECD) | Дерк Пилат, Андреас Линднер (ОЭСР) |
| Availability of basic indicators of tourism activity, EU, OECD and the regional commissions, 1999-2001 | Наличие основных показателей туристической деятельности, ЕС, ОЭСР и региональные комиссии, 1999 - 2001 годы |
| A. Governance and management at OECD | А. Руководство и управление в ОЭСР |
| Working with the OECD secretariat, the bureau formulates a biennial schedule of projects which might be included in the overall programme of work of CSTP. | Вместе с секретариатом ОЭСР бюро составляет двухгодичный план проектов, которые могут быть включены в общую программу работы КПНТ. |
| With a view to minimizing the burden on national statistical offices and respondents, an inventory and comparison of existing survey instruments across OECD has been completed. | В целях сведения к минимуму бремени, ложащегося на национальные статистические управления и опрашиваемых лиц, в рамках ОЭСР были завершены учет и сопоставление существующих механизмов обследований. |
| OECD has undertaken some initial work on the preparation of a draft document containing an initial set of data and meta-data presentation guidelines and recommended good practice in key areas. | ОЭСР провела определенную предварительную работу по подготовке проекта документа, содержащего первоначальный комплекс руководящих принципов, регулирующих представление данных и метаданных, и рекомендовала взять на вооружение передовые практические методы в ключевых областях. |
| Finally, the seven sponsors agreed to work over the biennium 2004-2005 under the chairmanship of Enrico Giovannini, Chief Statistician of OECD. | Наконец, семь спонсоров договорились работать в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов под председательством главного статистика ОЭСР г-на Энрико Джованнини. |
| Overview of the metadata common vocabulary: report by OECD | Обзор общего глоссария по метаданным: доклад ОЭСР |
| The OECD has set up an electronic discussion forum, which is jointly operated together with the WTO, to facilitate the Task Force's ongoing cooperation work. | ОЭСР учредила электронный дискуссионный форум, руководство работой которого осуществляется совместно с ВТО, в целях оказания содействия текущей совместной работе целевой группы. |
| OECD is to work with Eurostat and other international organisations on a Compilation Guide concerning methods of collecting information in line with the recommendations of MSITS. | ОЭСР планирует в сотрудничестве с Евростатом и другими международными организациями подготовить Справочник для составителей, посвященный методам сбора информации в соответствии с рекомендациями РСМТУ. |
| OECD: meeting of the ad-hoc group of NESTI for biotechnology, May 2003. | ОЭСР: Совещание Специальной группы ГНЭПНТ по биотехнологии, май 2003 года |
| In preparing for Thailand's ICT indicator, we match our statistics with some interesting basic indicators from OECD as follows: | При подготовке показателей ИКТ для Таиланда мы сопоставили наши статистические данные с некоторыми представляющими интерес базовыми показателями ОЭСР: |
| Mr. Andrew Wyckoff, Head, Economic Analysis and Statistics Division, DSTI, OECD | Г-н Эндрю Викофф, Руководитель отдела экономического анализа и статистики ДНТП ОЭСР |
| Chairman: Mr. A. Lindner (OECD) | Председатель: г-н А. Линднер (ОЭСР) |
| Under the OECD decision, signed copies of the movement document must be sent within three working days to the exporter and the competent authority in the countries concerned. | Согласно решению ОЭСР подписанные экземпляры документа о перевозке в течение трех рабочих дней должны быть направлены экспортеру и компетентному органу соответствующих стран. |
| The needed programmes and policies must be multifaceted and include updated versions of active labour market policies as articulated by the ILO, OECD, EU and other organizations. | Требуемые программы и политика должны быть многогранными и отражать актуализированные концепции активной политики регулирования рынка труда, разрабатываемые МОТ, ОЭСР, ЕС и другими организациями. |
| OECD plans to work closely with the Statistics Division, the Voorburg Group and the Inter-Agency Task Force on Statistics of International Trade in Services. | ОЭСР планирует тесно сотрудничать со Статистическим отделом, Ворбургской группой и Межучрежденческой целевой группой по статистике международной торговли услугами. |
| In 2005 OECD will present to the Statistical Commission a paper setting out international service statistics activities and a summary of progress. | ОЭСР представит Статистической комиссии в 2005 году резюме достигнутого прогресса, в котором будет освещаться ход международного сотрудничества в области статистики услуг. |