Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
The brochure should be printed for the OECD Scheme meeting in December 2009. Данная брошюра должна быть отпечатана к совещанию Схемы ОЭСР в декабре 2009 года.
The method for defining sugar/acid ratio, as recommended by the OECD Guidance, should be clearly referenced in the Standard. В стандарт следует включить четкую ссылку на метод определения соотношения содержания сахара/кислоты, рекомендованный в Руководстве ОЭСР.
The surface area allowed must also receive attention and should be addressed in the OECD explanatory brochure for citrus fruit. Внимание следует также обратить на допустимую площадь поверхности и этот вопрос следует рассмотреть в пояснительной брошюре ОЭСР по цитрусовым.
The OECD Peer Review on the Slovak Quality Inspection System was undertaken in 2008 and published in April 2009. В 2008 году была проведена экспертная оценка ОЭСР системы инспекции качества Словакии, итоги которой были опубликованы в апреле 2009 года.
The report recommends the transfer of all activities of the OECD Scheme to UNECE. В данном докладе рекомендуется передать всю деятельность Схемы ОЭСР в ЕЭК ООН.
Many delegations stated that they would make the decision on the occasion of the OECD Plenary meeting in December. Многие делегации заявили о том, что они примут решение на пленарном совещании ОЭСР в декабре.
Collaboration is also pursued with Eurostat and OECD, which are other leading organizations developing global statistical standards and supporting statistical capacity development. Кроме того, поддерживается сотрудничество с Евростатом и ОЭСР, которые являются другими руководящими организациями, разрабатывающими мировые статистические стандарты и поддерживающими развитие статистического потенциала.
ECE started work, together with its main partners Eurostat and OECD, to develop such a conceptual framework. В сотрудничестве со своими основными партнерами, такими, как Евростат и ОЭСР, ЕЭК приступила к деятельности по разработке подобных концептуальных рамок.
ECE in close cooperation with Eurostat and OECD has launched a pioneering work on developing a conceptual framework to measure sustainable development. ЕЭК в тесном сотрудничестве с Евростатом и ОЭСР приступила к новаторской работе по подготовке концептуальных рамок для показателей устойчивого развития.
They have also been difficult years, with New Zealand being the first nation in the OECD to officially go into recession. Прошедшие годы не были легкими, поскольку Новая Зеландия стала первой из стран ОЭСР, которая официально вступила в рецессию.
(b) Refer generally to the OECD Model Convention and commentaries, without reference to its views on particular issues. Ь) дать общие ссылки на Типовую конвенцию ОЭСР и Комментарии к ней без изложения ее мнений по конкретным вопросам.
It was agreed that it needed to be clear what version of the OECD commentaries was quoted. Члены согласились с тем, что необходимо четко указывать, из какого издания Комментариев ОЭСР берутся цитаты.
He reminded the Committee that OECD had done a significant amount of work in this area. Он напомнил Комитету о том, что ОЭСР проделала большой объем работы в этой области.
The new OECD provision would not, however, allow for the levying of withholding tax on such notional payments. Новое положение ОЭСР, однако, не будет допускать взимания удерживаемого налога с таких условных платежей.
Expert advice was given in OECD and World Bank meetings on integrating science, technology and innovation into national policy and development cooperation. Была оказана экспертная консультационная помощь в связи с проведением ОЭСР и Всемирным банком совещаний по вопросам обеспечения учета научно-технической и инновационной деятельности в контексте национальных стратегий и сотрудничества в области развития.
Member countries of the organization report to the OECD Council on the dissemination and implementation of these instruments. Страны - члены этой организации представляют Совету ОЭСР доклады о том, как эти документы распространяются и выполняются.
OECD did not indicate a need at present to have a special inter-agency coordination mechanism devoted exclusively to genetic privacy and non-discrimination. В настоящее время ОЭСР не видит необходимости создания специального межучрежденческого координационного механизма, занимающегося исключительно вопросами генетической конфиденциальности и недискриминации.
Statistics Division, UN-Women, World Bank, OECD Статистический отдел, Структура «ООН-женщины», Всемирный банк, ОЭСР
As noted earlier, the OECD members outside the region participate actively in the work of the Conference of European Statisticians. Как уже отмечалось выше, члены ОЭСР, находящиеся вне региона, активно участвуют в работе Конференции европейских статистиков.
OECD organized a workshop on implementation of the 2008 SNA; it was held in Paris in October 2011. ОЭСР был организован практикум по вопросам внедрения СНС 2008 года, проведенный в Париже в октябре 2011 года.
As part of its Enhanced Engagement programmes, OECD is incorporating national accounts data into its core database and providing assistance where data and metadata issues arise. По линии своих программ расширенного участия ОЭСР занимается вводом данных национальных счетов в свою основную базу данных и оказывает помощь при возникновении проблем, связанных с данными и метаданными.
OECD is also actively involved in the International Comparison Programme, which is described in more detail under the activities of the World Bank. ОЭСР принимает также активное участие в Программе международных сопоставлений, которая более подробно описывается в разделе, посвященном деятельности Всемирного банка.
OECD in cooperation with Eurostat is also leading an expert group on the measurement of income disparities in national accounts. ОЭСР в сотрудничестве с Евростат руководит также работой группы экспертов по статистическому измерению разницы в доходах в национальных счетах.
Accurate resource allocation is prevented by a lack of information on the costs of adaptation measures (OECD, 2009). Выделению точно рассчитанных ресурсов препятствует недостаточность информации о стоимости адаптационных мер (ОЭСР, 2009 год).
The OECD has released policy guidance on integrating climate change adaptation into development cooperation. ОЭСР выпустила руководящие указания по интеграции адаптации к изменению климата в рамки сотрудничества в целях развития.