Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
Delegations welcomed the offers by EEA, UNEP and OECD to make in-kind contributions to EPRs. Делегации приветствовали предложения ЕАОС, ЮНЕП и ОЭСР о внесении вкладов натурой в ОРЭД.
In June 2013, UNECE and OECD launched new work on the measurement of human capital. В июне 2013 года ЕЭК ООН и ОЭСР начали работу по измерению человеческого капитала.
For a number of years, UNECE, Eurostat and OECD have been working towards better measurement of sustainable development. ЕЭК ООН, Евростат и ОЭСР уже в течение ряда лет проводят работу по совершенствованию измерения устойчивого развития.
OECD is contributing to filling gaps in several ways. ОЭСР вносит вклад в восполнение имеющихся пробелов по нескольким направлениям.
In 2012 it was only Iceland that had higher labour force participation among women in the OECD. В 2012 году в странах ОЭСР только Исландия имела более высокий показатель участия женщин в рабочей силе.
Emigration rates to the OECD area are higher than ever before, notably for Latin America and the Caribbean. Отмечаются беспрецедентно высокие показатели эмигрантов, прибывающих в регион ОЭСР, в частности из стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
So OECD aims at improving the timeliness while keeping the comparability of the statistics on permanent flows. Поэтому ОЭСР стремится улучшить своевременность при обеспечении возможности сопоставления статистических данных о постоянных потоках.
OECD and Eurostat volunteered to prepare the paper providing the main basis for the review. ОЭСР и Евростат выступили с инициативой подготовить доклад, содержащий основные положения для анализа.
The Conference asked UNECE and the Group of Experts on National Accounts, jointly with Eurostat and OECD, to provide such a forum. Конференция обратилась к ЕЭК ООН и Группе экспертов по национальным счетам с просьбой создать совместно с Евростатом и ОЭСР такой форум.
The CES Bureau will review the proposal by the OECD Statistical Committee to extend the testing of the Recommendations to more countries. Бюро КЕС рассмотрит предложение Статистического комитета ОЭСР расширить охват тестирования данных Рекомендаций на большее число стран.
Estimates presented give an upper bound, as recommended by the OECD Handbook on measuring the non-observed economy. Приводимые оценки представляют собой верхний предел, как это рекомендовано Руководством по измерению наблюдаемой экономики ОЭСР.
A group composed of Mexico, Norway, Netherlands, United States, OECD, Eurostat and UNECE will consider follow up activities. Группа в составе Мексики, Норвегии, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки, ОЭСР, Евростата и ЕЭК ООН рассмотрит возможность проведения последующих мероприятий.
She confirmed that the statistics on abortion provided by the OECD Development Centre were broadly correct. Оратор подтверждает, что представленные Центром по вопросам развития ОЭСР статистические данные являются приблизительно правильными.
Recommendations issued by bodies such as the OECD national contact points should be given adequate effect. Следует уделять надлежащее внимание выполнению рекомендаций, выносимых такими органами, как национальные контактные центры ОЭСР.
Interventions from the floor expressed support for the OECD common approaches and addressed the need for capacity-building. В выступлениях участников с мест была выражена поддержка единым подходам ОЭСР и отмечалась необходимость наращивания потенциала.
And here we have high-income countries in the OECD. А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода.
The handbook will build and expand on the current guidelines of the European Commission and OECD on tendency surveys. Руководство будет опираться на существующие руководящие принципы обследования тенденций, разработанные Европейской комиссией и ОЭСР, и развивать их.
New Zealand occupies seventh place in the OECD in terms of the proportion of children who were exclusively breastfed at three months of age. Новая Зеландия занимает седьмое место в ОЭСР в отношении доли детей, которые находились исключительно на грудном вскармливании до трехмесячного возраста.
As a part of this initiative, OECD has also attempted to address the more specific challenge of measuring "green growth". В рамках этой инициативы ОЭСР также стремилась найти решения более конкретной проблемы измерения «зеленого» роста.
ECE in partnership with Eurostat and OECD has developed a common framework with a set of indicators for measuring sustainable development. ЕЭК в партнерстве с Евростатом и ОЭСР разработала единые рамки на основе набора показателей для измерения устойчивого развития.
Efforts within the OECD to limit the impact of government subsidies on international steel trade have not yet succeeded. Усилия, предпринимавшиеся в рамках ОЭСР в целях ограничения воздействия государственных субсидий на международную торговлю продукцией черной металлургией, не увенчались успехом.
In 2001, developed countries took the initiative to transfer negotiations on steel from the WTO to OECD. В 2001 году развитые страны выступили с инициативой о переносе переговоров по стали из ВТО в ОЭСР.
It was explained that UNCTAD interacted and cooperated with OECD at different levels. Было разъяснено, что ЮНКТАД взаимодействует и сотрудничает с ОЭСР на различных уровнях.
The OECD framework on green growth also includes related measures of labour productivity and multi-factor productivity. Показатели оценки «зеленого» роста, которые используются в ОЭСР, также включают соответствующие показатели производительности труда и многофакторной производительности.
Ireland was one of six countries to take part in the OECD's Thematic review of Migrant Education. Ирландия входит в число шести стран, принявших участие в организованном ОЭСР Тематическом обзоре образования мигрантов.