Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
Cooperation with WTO, IBRD, SELA, CI, OECD on competition policy and consumer protection. Сотрудничество с ВТО, МБРР, ЛАЭС, Международной организацией ассоциаций по защите потребителей, ОЭСР по вопросам политики в области конкуренции и защиты интересов потребителей.
I see the Bank's role in climate change as providing an opportunity to developing countries to benefit from the huge investments the OECD must make. Как мне представляется, роль Банка в решении вопросов, касающихся изменения климата, состоит в том, чтобы создавать условия, в которых развивающиеся страны могли бы извлечь пользу из тех огромных капиталовложений, которые должна осуществить ОЭСР.
International co-ordination: with the OECD, support for the methodological Forum organised by Statistics Denmark and preparation of the WTO Conference. Международная координация: в сотрудничестве с ОЭСР оказание поддержки в подготовке методологического форума, организуемого Статистическим управлением Дании, и в подготовке Конференции ВТО.
Suggestions and options to avoid such problems and duplication of reporting are presented (partly based on informal meetings with OECD and EUROSTAT). В нем также содержатся предложения и варианты, позволяющие избежать возникновения таких проблем и дублирования в отчетности (частично опирающиеся на результаты неофициальных совещаний с ОЭСР и Евростатом).
The Chemicals Programme is part of the Environmental Health and Safety area of the OECD Environment Programme. Программа по химическим продуктам представляет собой одно из направлений деятельности в области санитарного состояния и безопасности окружающей среды в рамках Программы ОЭСР по окружающей среде.
Work could then be carried out in OECD, where appropriate, to reduce the risks of those chemicals found to be concerned. Затем в рамках ОЭСР, в случае необходимости, может быть выполнена работа по снижению риска, порождаемого теми химическими продуктами, которые вызывают беспокойство.
The report builds considerably on work undertaken by WTO, in particular its Committee on Trade and Environment, UNCTAD, UNEP, OECD and other bodies. В значительной степени доклад основан на работе, проведенной ВТО, в частности ее Комитетом по торговле и окружающей среде, ЮНКТАД, ЮНЕП, ОЭСР и другими органами.
In the field of methodologies for toxicity testing and risk assessment, IPCS and OECD have developed a framework for cooperation and mutual involvement and support. Что касается методов определения токсичности химикатов и оценки степени их опасности, то МПХБ и ОЭСР разработали основу для сотрудничества, взаимного участия и поддержки в этой области.
Some CEE countries have mobilized resources for environmental investments which are equal to, or greater than, OECD averages as a share of GDP. Некоторые страны ЦВЕ мобилизовали инвестиции в охрану окружающей среды, объем которых соответствует средним величинам для стран ОЭСР в виде доли их ВВП или превышает эти средние величины.
The 24th Joint Meeting developed a draft Declaration on Lead Risk Reduction which was endorsed by OECD Environment Ministers at their February 1996 meeting. Двадцать четвертое совместное совещание разработало проект Декларации о сокращении рисков, связанных со свинцом, который был одобрен министрами по вопросам окружающей среды стран - членов ОЭСР на их февральском совещании 1996 года.
The OECD continues to maintain and review its listing of hazardous waste (red, amber, green lists) concerning documentation requirements for transfrontier movements for recycling. ОЭСР продолжает вести и пересматривать свои перечни опасных отходов ("красный", "желтый", "зеленый" списки) с указанием документов, необходимых для оформления трансграничной перевозки с целью утилизации.
To continue to facilitate the Commission's consideration of financial resources and mechanisms, OECD has updated its data through 1995 for bilateral and multilateral commitments. Для того чтобы еще более облегчить Комиссии задачу рассмотрения вопроса о финансовых ресурсах и механизмах, ОЭСР обновила свои данные по двусторонним и многосторонним обязательствам, представив последние из них за 1995 год.
Since operationalizing mutual accountability and monitoring commitments are essential, the recent session of the Commission paid special attention to the first joint Mutual Review Report prepared by ECA and OECD. Поскольку существенно важное значение имеет практическое осуществление принципа взаимной подотчетности и выполнение взятых обязательств, на недавней сессии Комиссии особое внимание было уделено первому совместному докладу о взаимном анализе, который был подготовлен ЭКА и ОЭСР.
The outcome targets specified in the OECD DAC goals would be very difficult to achieve unless progress is made towards achieving the input target underlying the 20/20 initiative. Конечные показатели, предусмотренные целями КСР ОЭСР, достичь будет очень трудно, если не удастся продвинуться вперед в отношении достижения исходного показателя, положенного в основу инициативы "20/20".
OECD is primarily concerned with issues raised by financial and services sectors since companies in these businesses can easily transfer their profits to low tax jurisdictions without changing the location of their real activities. ОЭСР особенно обеспокоена вопросами, возникшими в связи с деятельностью финансового сектора и сектора услуг, так как компании, действующие в этих сферах, могут беспрепятственно переводить свои прибыли в пределы юрисдикции стран с низкими налогами, не меняя местонахождения своей реальной деятельности.
It was explained that the OECD project will result in a list of tax havens and will identify preferential tax regimes in member countries. Было дано разъяснение в отношении того, что в ходе осуществления проекта ОЭСР будет составлен перечень "налоговых убежищ" и выявлены режимы преференциального налогообложения в странах-членах.
OECD: Workshop on Chinese flow of Funds Statistics (1999) ОЭСР: Рабочее совещание по статистике потоков финансовых средств в Китае (1999 год)
OECD: INES Network B (autumn 1999) ОЭСР: Сеть В МПСО (осень 1999 года)
In this connection, about the same time in October 1998, the OECD Working Party on Social Policy discussed "A Framework of Health Indicators for Outcome-Oriented Policy-making". В этой связи следует отметить, что приблизительно в то же время в октябре 1998 года Рабочая группа ОЭСР по социальной политике обсудила документ "Основы показателей состояния здоровья для принятия практических решений".
Such assistance has become more urgent since the OECD in 1997 ceased to provide training to CIS countries, with the exception of the Russian Federation and Ukraine. Такая помощь приобрела более неотложный характер после того, как в 1997 году ОЭСР прекратила оказание услуг в области подготовки кадров странам СНГ, за исключением Российской Федерации и Украины.
Perhaps more significantly, the OECD review indicated that policy makers did not think that CPI bias was a large problem. Однако, что более существенно, обзор ОЭСР свидетельствует о том, что политики не рассматривают систематическое отклонение ИПЦ в качестве значительной проблемы 62/.
OECD has conducted several general studies of the policy integration concept itself, such as Integrating Environment and Economy: Progress in the 1990s. ОЭСР провела несколько общих исследований, которые были посвящены самой концепции интеграции политики, в том числе исследование "Экологизация и экономика: прогресс, достигнутый в 90-е годы".
He also contributed to a number of expert group meetings organised for statisticians from countries in transition (Russian Federation, Poland, Hungary, OECD). Он также внес свой вклад в работу целого ряда совещаний группы экспертов, организованных для статистиков стран переходного периода (Российская Федерация, Польша, Венгрия, ОЭСР).
Joint Programme Review meeting (with Eurostat and OECD) (Autumn 1995) Совещание по совместному обзору программ (совместно с Евростатом и ОЭСР) (осень 1995 года)
International organizations such as the UN and the OECD receive the HCSO's data through the Stadat system. Международные организации, такие, как ООН и ОЭСР, получают данные ЦСУВ через систему Stadat. Пользователи нуждаются в скорейшем получении самых последних данных за месяц и динамических рядов годовых данных.