Примеры в контексте "Oecd - Оэср"

Примеры: Oecd - Оэср
As an OECD member country, the Republic of Korea will also expand and strengthen examination items and standards for new toxic chemicals to OECD levels. Будучи членом ОЭСР, Республика Корея также увеличит число параметров оценки и ужесточит требования в отношении новых токсичных химических веществ с тем, чтобы они соответствовали нормам ОЭСР.
According to OECD, total ODA globally from members of the OECD Development Assistance Committee fell by 5.1 per cent, to $103.9 billion in 2006. Согласно данным ОЭСР, общемировой объем ОПР, предоставляемый членами Комитета содействия развитию ОЭСР, сократился на 5,1 процента и составил в 2006 году 103,9 млрд. долл. США.
OECD Secretariat (Transport Division, Legal Affairs Division and OECD Round Table on Sustainable Development). Секретариат ОЭСР (Транспортный отдел, Отдел по правовым вопросам и Совещание ОЭСР за круглым столом по вопросам устойчивого развития).
Participation in consultations on Progress made in Implementing the 2008 OECD Recommendation on Enhancing Integrity in Public Procurement, for presentation of report and findings to the OECD Council. Секретариат принял участие в консультациях по вопросу о прогрессе, достигнутом в осуществлении принятой в 2008 году рекомендации ОЭСР относительно повышения добросовестности в системе публичных закупок, для представления доклада и выводов Совету ОЭСР.
The OECD Statistical Advisory Group (SAG) and the High-level OECD statistical meetings are additional instruments for the development co-operation between the OECD and national statistical authorities. Дополнительными инструментами развития сотрудничества между ОЭСР и национальными статистическими органами служат заседания Статистической консультативной группы (СКГ) ОЭСР и проводящиеся на высоком уровне статистические совещания ОЭСР.
The representative of the OECD informed the Working Party that the proposal to revise the OECD Explanatory Brochures for Early and Ware Potatoes would be placed on the agenda of the next plenary session of the OECD Scheme. Представитель ОЭСР проинформировал Рабочую группу о том, что предложение о пересмотре пояснительных брошюр ОЭСР по раннему и продовольственному картофелю будет включено в повестку дня следующей пленарной сессии Схемы ОЭСР.
The Working Group considered the item on the basis of an oral report made by the representative of OECD on the small-scale survey carried out by OECD on statistical units underlying data in the Information System on Industrial Structures database of OECD. Рабочая группа рассмотрела данный пункт повестки дня на основе устного доклада представителя ОЭСР о проведении ОЭСР краткого обзора статистических единиц, определяющих наличие данных в базе данных Информационной системы ОЭСР о структурах промышленного производства.
OECD Guidelines for Multinational Enterprises, adopted by the Governments of the 29 Member countries of the OECD and of Argentina, Brazil, Chile and Slovakia at the OECD Ministerial Meeting on 27 June 2000. Руководящие принципы ОЭСР для многонациональных предприятий, одобренные правительствами 29 стран членов ОЭСР и Аргентины, Бразилии, Словакии и Чили на Совещании министров ОЭСР 27 июня 2000 года.
It was decided to omit the quotation of OECD paragraph 7.2, as it made reference to the notional payments referred to in the new article 7 of the OECD Model Convention, which was part of the authorized OECD approach not adopted in the present update. Было принято решение исключить из текста цитируемый пункт 7.2 комментария ОЭСР, поскольку в нем говорится об условных платежах, упоминаемых в пункте 7 Типовой конвенции ОЭСР, что является частью санкционированного подхода ОЭСР, не принятого в настоящем обновленном варианте.
OECD WPSIP found that in virtually all OECD member States, a range of authentication solutions was in use. РГБКИ ОЭСР констатировала, что практически во всех государствах - членах ОЭСР применяется целый ряд технических решений для удостоверения подлинности.
OECD The OECD Scheme for the Application of International Standards for Fruit and Vegetables adopts the UNECE standards and elaborates explanatory material based on them. Схема ОЭСР по применению международных стандартов на фрукты и овощи принимает к использованию стандарты ЕЭК ООН и разрабатывает на их основе пояснительные материалы.
OECD Guidelines for Multinational Enterprises, OECD, 2000. Глобальный форум ОЭСР по устойчивому развитию.
The OECD, for its part, in the 2011 OECD Reviews of Innovation Policy: Peru, recommended "a coordinated policy design with a distributed landscape of implementation agencies". С другой стороны, в исследовании, посвященном инновационной политике в Перу, которое было проведено ОЭСР в 2011 году, содержится рекомендация о необходимости «скоординированной разработки политики, предусматривающей согласованный перечень организаций, которые будут заниматься ее осуществлением».
OECD which so far has based its agricultural accounts on Eurostat's methodology so far, will adopt the system most suitable for OECD requirements. ОЭСР, которая до настоящего времени использовала для составления своих счетов сельского хозяйства методологию Евростата, намерена перейти к использованию системы, в большей степени отвечающей ее потребностям.
In response to an increased interest in gender issues, OECD has taken several steps to address gender both within OECD and around the world. В порядке отклика на растущий интерес к гендерным проблемам ОЭСР предприняла ряд шагов для рассмотрения гендерных вопросов как в рамках Организации, так и на глобальном уровне.
This change was made in OECD article 26 in 2002.) Therefore, 2003 OECD article 26 and 2005 OECD article 26 provide a broader coverage than UN Model article 26. Это изменение было внесено в статью 26 ОЭСР в 2002 году.) Поэтому сфера охвата статьи 26 ОЭСР 2003 года и статьи 26 ОЭСР 2005 года шире, чем сфера охвата Типовой статьи 26 Организации Объединенных Наций.
The Executive Secretary visited OECD in order to explore with the newly appointed OECD Secretary-General the modalities of future cooperation with particular reference to OECD extension of membership and activities in favour of countries in transition. Исполнительный секретарь посетил ОЭСР с целью изучения совместно с вновь назначенным Генеральным секретарем ОЭСР возможностей для дальнейшего сотрудничества с заострением внимания на расширении членского состава ОЭСР и деятельности, ориентированной на страны с переходной экономикой.
The OECD Scheme's publications are on sale and available from the OECD bookshop or the OECD Web site at. Публикации Схемы ОЭСР поступили в продажу и могут быть получены в библиотеке ОЭСР, а также помещены на сайт ОЭСР в Интернете по следующему адресу: .
The Working Group has agreed with the OECD Investment Committee to formalize collaboration around efforts towards implementation of the Guiding Principles and the OECD Guidelines so as to ensure complementarity. Рабочая группа поддержала предложение Комитета ОЭСР по инвестициям об институционализации сотрудничества в рамках усилий по осуществлению Руководящих принципов и Правил ОЭСР в интересах обеспечения взаимодополняемости усилий.
The purpose of this database is to share PRTR data as widely as possible within the OECD area, consistent with OECD Council Recommendation on Implementing Pollutant Release and Transfer Registers. Цель этой базы данных заключается в максимально широком обмене данными РВПЗ в зоне ОЭСР в соответствии с рекомендацией Совета ОЭСР по внедрению регистров выбросов и переноса загрязнителей.
The workshops involved the presentation of materials and documentation prepared, in part, by the OECD secretariat and derived from the activities of the OECD Working Party on Manufactured Nanomaterials. В рамках семинаров-практикумов были представлены материалы и документация, подготовленные с участием секретариата ОЭСР и разработанные по итогам мероприятий Рабочей группы ОЭСР по производимым наноматериалам.
The representative of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) explained why the attempts in recent years at both the WTO and OECD to conclude a Multilateral Agreement on Investment had been unsuccessful. Представитель Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) объяснил, почему оказались безуспешными предпринимавшиеся в последние годы как ВТО, так и ОЭСР попытки заключить многостороннее соглашение по инвестициям.
The Chairperson of the OECD Scheme announced that the OECD Plenary Meeting of the Scheme would prepare a proposal on cooperation for the next session of the Working Party. Председатель Схемы ОЭСР сообщил, что пленарная сессия Схемы ОЭСР подготовит предложение о сотрудничестве к следующей сессии Рабочей группы.
The representative of OECD suggested that an institutional mechanism, made up of representatives of the Basel Convention, the European Commission and OECD, could be established to ensure the necessary harmonization and consistency among language versions. Представитель ОЭСР высказал предложение об учреждении организационного механизма в составе представителей Базельской конвенции, Европейской комиссии и ОЭСР с целью обеспечения необходимого согласования и соответствия между языковыми вариантами.
The Committee on Environmental Policy, in cooperation with OECD, has made progress in extending the OECD country environmental performance reviews to central and eastern Europe. Комитет по экологической политике в сотрудничестве с ОЭСР достиг прогресса в распространении проводимых ОЭСР страновых обзоров эффективности природоохранной деятельности на Центральную и Восточную Европу.